Альберто Моравиа. Чочара
Италия,
1943–1944 гг.
Чезире
тридцать пять лет, она уроженка Чочарии, горной местности, лежащей к югу от
Рима. Молоденькой девушкой она вышла замуж за лавочника, переехала в Рим,
родила дочь и сначала была очень счастлива — до тех пор, пока ей не открылось
истинное лицо мужа. Но потом он тяжело заболел и умер (Чезира ухаживала за ним,
как подобает любящей жене), и она снова почувствовала себя почти счастливой. У
нее были «лавка, квартира и дочь» — разве этого мало для счастья? Чезира едва
умеет читать (хотя деньги считает неплохо) и политикой не интересуется. Идет
война, но она толком не знает, кто с кем воюет и почему. Война пока даже
выгодна: торговля идет бойчее, чем в мирное время, потому что они с дочерью
промышляют на черном рынке и удачно спекулируют продовольствием. Она свято
уверена, что, как бы ни сложились обстоятельства, Риму ничто не грозит,
поскольку там «живет Пала».
Однако
скоро возвращается Муссолини, приходят немцы, улицы полны молодчиков в черных
рубашках, а главное, начинаются бомбежки и голод, и Чезира решает переждать это
«скверное время» в деревне, у родителей. Сама-то она — женщина сильная и ничего
не боится, а вот дочь, восемнадцатилетняя Розетта, робка, искренне религиозна и
очень чувствительна. Чезира с гордостью считает, что Розетта — воплощенное
совершенство, «почти святая», правда, вскоре ей предстоит прийти к выводу, что
совершенство, основанное на неведении и отсутствии жизненного опыта,
рассыпается как карточный домик при соприкосновении с темными сторонами жизни.
Вообще, несмотря на то что Чезира — простая, почти неграмотная женщина, она
наделена реалистичным природным умом и наблюдательностью, проницательна, видит
людей насквозь и склонна к своего рода философским обобщениям. В отличие от
большинства крестьян, для которых природа — лишь среда обитания и орудие
производства, она видит и чувствует своеобразную красоту итальянских гор, то
покрытых изумрудной травой, то выжженных до белизны горячим солнцем.
Чезира
намеревается провести в деревне не более двух недель, но путешествие
затягивается на долгих девять месяцев, полных невзгод, лишений, горького опыта.
Им не удается добраться до родителей Чезиры, потому что те, как и остальные
деревенские жители, сбежали от наступающей войны. Безлюден и городок Фонди,
который Чезира помнила таким шумным и оживленным, двери и окна заколочены,
словно по улицам прошлась чума, в окрестных полях брошен неубранный урожай. В
конце концов две женщины находят пристанище в одном странном семействе,
разумеется не бесплатно (у Чезиры припрятана огромная по крестьянским меркам
сумма — сто тысяч лир). Здесь Чезира впервые убеждается в том, что война,
насилие и беззаконие обнажают самые неприглядные качества человека, те, которых
принято стыдиться в мирное время. Кончетта, её придурковатый муж и два
сына-дезертира без зазрения совести крадут и продают имущество, брошенное
соседями, потому что. эти вещи, по их мнению, «не принадлежат никому». Кончетта
готова продать местным фашистам невинную девушку Розетту в обмен на
безопасность своих сыновей. Ночью Чезира с дочерью убегают в горы, где уже
скрывается много беженцев из Фонди, снимают у крестьянина ветхий сарайчик,
прилепившийся к скале, и запасаются продовольствием на зиму.
Привыкшую
к достатку Чезиру поражает невероятная нищета, в которой живут крестьяне
Сант-Еуфемии (даже стульями они пользуются только по праздникам, в остальное
время сидят на земле, а стулья висят подвешенные к потолку), и уважение,
которое они питают к деньгам и людям, имеющим деньги. Беженцы из Фонди —
торговцы, ремесленники — побогаче, у них еще не кончились деньги и продукты,
поэтому они все время проводят за едой, питьем и бесконечными разговорами о
том, что будет, когда придут англичане. Эти простые люди не испытывают
ненависти ни к своим, ни к немецким фашистам и сами не понимают, почему они
«болеют» за союзников. Единственное, чего они хотят, — это как можно скорее
вернуться к привычной жизни. Самое удивительное, все уверены, что с приходом
союзников жизнь станет гораздо лучше, чем прежде.
Только
один человек, Микеле, понимает, что в действительности происходит в стране.
Микеле — сын торговца из Фонди. Он образованный человек и не похож ни на кого
из тех, с кем когда-либо приходилось встречаться Чезире. Больше всего её
поражает то, что Микеле, воспитанный при фашистском режиме, ненавидит фашизм и
утверждает, что Муссолини и его приспешники — просто кучка бандитов. Микеле
всего двадцать пять, в его жизни не было сколь-либо значительных событий, и
потому Чезира по простоте душевной считает, что его убеждения возникли, может
статься, просто из духа противоречия. Она видит, что Микеле — идеалист, не
знающий жизни, а его любовь к крестьянам и рабочим носит, скорее, теоретический
характер. По правде говоря, практичные, хитроватые, приземленные крестьяне не
особенно его жалуют, а собственный отец в лицо зовет дураком, хотя при этом
втайне им гордится. Но Чезира понимает, какой это чистый, честный, глубоко
порядочный человек, она любит его как сына и тяжело переживает его смерть (он
гибнет, когда уже близок конец войны, заслонив собою крестьян от выстрелов
озверевших немцев).
Жизнь
Чезиры и Розетты в Сант-Еуфемии бедна событиями, но война постепенно
приближается, происходит первая встреча с немца ми, которая сразу убеждает
местных жителей в том, что ничего хорошего от них ждать не следует (беженец,
которого обокрали итальянские фашисты, обращается за помощью к немцам, а они в
конце концов забирают украденное добро себе, а его самого отправляют на фронт
копать окопы). Чезира видит собственными глазами, что немцы,
итальянцы-дезертиры, её соседи — все ведут себя как бесчестные люди, и ей снова
и снова приходит в голову: чтобы узнать человека, надо видеть его во время
войны, когда каждый проявляет свои наклонности и его ничто не сдерживает.
Проходит
зима, Сант-Еуфемия испытывает на себе немецкие облавы и английские бомбежки,
голод и опасности. В апреле беженцы с радостью узнают, что англичане прорвали
немецкую оборону и наступают. Чезира с Розеттой вместе с остальными спускаются
в Фонди и находят на месте городка груду развалин, а с балкона уцелевшего дома
американские солдаты кидают в толпу беженцев сигареты и леденцы. Выясняется,
что Рим еще занят немцами и деваться им некуда. Здесь, в Фонди, под звук
американских пушек Чезира засыпает и видит во сне зал, полный фашистов, лица
Муссолини, Гитлера, видит, как этот зал взлетает на воздух, и ощущает бурную
радость, понимает, что, должно быть, сама того не зная, всегда ненавидела фашистов
и нацистов. Ей кажется, что теперь все будет хорошо, но война еще не кончена,
впереди новое тяжкое испытание: в глухой деревушке марокканские солдаты
насилуют её дочь, насилуют в церкви, прямо у алтаря, и вскоре Чезира понимает,
что эти несколько минут изменили Розетту до неузнаваемости. «Почти святая»
становится распутницей. Чезира возвращается в Рим, как и мечтала, но в душе её
царит не радость, а отчаяние. По дороге грабители убивают дружка Розетты, а
Чезира, полная отвращения к самой себе, забирает его деньги, но эта смерть
срывает с лица Розетты маску черствости, она плачет «о всех людях, искалеченных
войной», и в душе Чезиры возрождается надежда. |