|
 |
|
|
|
Vyacheslav Rybakov - - Gravitavio "Carido" (пер. на эсперанто Ю.Финкель)Фантастика >> Russian sci-fi in English translation >> Vyacheslav Rybakov Читать целиком Vjacxeslavo Rybakov. Gravitavio "Carido"
---------------------------------------------------------------
© Copyright бЪВЕЯКЮБ пШАЮЙНБ
© Copyright 1999 Jurij Finkel, ОЕПЕБНД МЮ ЩЯОЕПЮМРН
Origin: http://www.esperanto.mv.ru/Gravitavio/Lat1/index.html
---------------------------------------------------------------
Traduko el la rusa
La patro ne sentis inferan odoron
kaj ellasis Satanon al mond'.
Alberto Haushoffer,
... ... ... Продолжение "Gravitavio "Carido" (пер. на эсперанто Ю.Финкель)" Вы можете прочитать здесь Читать целиком |
|
|
Анекдот
|
Зима - это время планового техобслуживания Матрицы. Чтобы высвободить вычислительные ресурсы на сборку мусора, сокращают световой день, с растений убирают листву, а небо закрашивают равномерно-серым цветом. Так меньше нужно обсчитывать в картинке. Раньше ещё всё засыпали равномерно-белым снегом, но с установкой новых мощных серверов это уже не обязательно. После следующего апгрейда, говорят, вообще не нужно будет устраивать выделенную зиму. |
|
показать все
|
|