Вход    
Логин 
Пароль 
Регистрация  
 
Блоги   
Демотиваторы 
Картинки, приколы 
Книги   
Проза и поэзия 
Старинные 
Приключения 
Фантастика 
История 
Детективы 
Культура 
Научные 
Анекдоты   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Персонажи
Новые русские
Студенты
Компьютерные
Вовочка, про школу
Семейные
Армия, милиция, ГАИ
Остальные
Истории   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Авто
Армия
Врачи и больные
Дети
Женщины
Животные
Национальности
Отношения
Притчи
Работа
Разное
Семья
Студенты
Стихи   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Иронические
Непристойные
Афоризмы   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рефераты   
Безопасность жизнедеятельности 
Биографии 
Биология и химия 
География 
Иностранный язык 
Информатика и программирование 
История 
История техники 
Краткое содержание произведений 
Культура и искусство 
Литература  
Математика 
Медицина и здоровье 
Менеджмент и маркетинг 
Москвоведение 
Музыка 
Наука и техника 
Новейшая история 
Промышленность 
Психология и педагогика 
Реклама 
Религия и мифология 
Сексология 
СМИ 
Физкультура и спорт 
Философия 
Экология 
Экономика 
Юриспруденция 
Языкознание 
Другое 
Новости   
Новости культуры 
 
Рассылка   
e-mail 
Рассылка 'Лучшие анекдоты и афоризмы от IPages'
Главная Поиск Форум

Шоу, Ирвин - Шоу - Возвращение в Канзас-сити

Проза и поэзия >> Переводная проза >> Шоу, Ирвин
Хороший Средний Плохой    Скачать в архиве Скачать 
Читать целиком
Ирвин Шоу. Возвращение в Канзас-сити

---------------------------------------------------------------

© Copyright Irwin Show "RETURN TO KANSAS-CITY"

© Copyright Перевел с английского Виктор Вебер

Email: v_weber@go.ru

Date: 27 Sep 2001

---------------------------------------------------------------



     Арлин открыла дверь спальни, мягко шурша шелковым платьем, шагнула в узкий проход, разделявший две двуспальные кровати. Яркий свет второй половины солнечного дня лишь двумя=тремя тонкими лучиками прорывался сквозь плотно задернутые шторы.

     Арлин взглянула на мужа, спящего под покрывалом. Грубое, со сломанным носом лицо боксера на белой подушке, в обрамлении вьющихся, как у ребенка, волос выглядело очень мирным. Он негромко похрапывал, дыша через рот. Лоб покрывала тонкая пленка пота. Эдди потел всегда, в любом месте, в любое время года. Но теперь Арлин вдруг разозлилась, увидев, что Эдди начал потеть.

     Она постояла, не сводя глаз с лица, на котором не раз и не два отметились перчатки соперников. Достала из кармана отделанный кружевом носовой платочек, промакнула глаза. Совершенно сухие. Всхлипнула и тут же появились слезы. Мгновение=другое она плакала молча, затем к слезам добавились всхлипывания, которые становились все громче и громче.

     Эдди шевельнулся. Закрыл рот, повернулся на бок.

     - Боже, - завыла Арлен. - О, Боже.

     И хотя Эдди уже лежал к ней спиной, она видела, что он проснулся.

     - О, - плакала Арлин, - пресвятая матерь Божья.

     Она знала, что Эдди ее слышит, и он знал, что ей об том известно, но еще надеялся, что ему удастся увильнуть от общения с женой. Даже пару раз всхрапнул. Но всхлипывания Арлин перешли в рыдания, черные полосы туши вымазали щеки.

     Эдди вздохнул, повернулся, сел.

     - В чем дело? - спросил он. - Что случилось, Арлин?

     - Ничего, - сквозь рыдания выдохнула Арлин.

     - Так чего ты плачешь?

     Арлин не ответила. Но рыдать перестала. И теперь плакала молча. Эдди потер глаза, взглянул на шторы, оберегавшие спальню от солнечного света.

     - Арлин, дорогая, в этом доме шесть комнат. Если уж тебе захотелось поплакать, обязательно ли выбирать для этого ту комнату, в которой я сплю?

     Арлин склонила голову, тщательно уложенные в парикмахерской волосы цвета спелой ржи упали на лицо, подчеркивая трагичность судьбы их обладательницы.

     - Тебе наплевать, - пробормотала она. - Тебе все равно, плачу я или смеюсь.

     Она сжала носовой платочек и слезы потекли по запястью.

     - Мне не наплевать, - Эдди аккуратно отбросил покрывало, перекинул ноги через край кровати. Спал он в носках, брюках и рубашке. Два или три раза тряхнул головой, ударил по скуле ребром ладони, отгоняя сон. С тоской посмотрел на жену, которая сидела на другой кровати. Бессильно лежащие на коленях руки, поникшая голова, печаль и отчаяние, читавшиеся в каждом изгибе ее тела. - Честное слово, Арлин, мне не наплевать, - он пересел к ней, обнял. - Бэби, ну перестань, бэби.

     Арлин продолжала плакать, ее округлые мягкие плечи подрагивали под рукой Эдии. Тот не знал, что и делать. Пару раз пожал ее плечо, исчерпав тем самым успокоительные средства.

     - Ладно, пожалуй, я посажу ребенка в коляску и пойду с ним погулять. Может, когда вернусь, тебе станет лучше.

     - Не станет мне лучше, - пообещала Арлин, не поднимая головы. - Ни на йоту не станет лучше.

     - Арлин.

     - Ребенок, - она выпрямилась, посмотрела на мужа. - Если бы ты уделял мне столько же внимания, что и ребенку!

     - Я уделяю вам одинаковое внимание. Моей жене и моему ребенку, - Эдди встал, в носках прошелся по комнате.

     Арлин пристально наблюдала за ним. Мятые фланелевые брюки и рубашка не могли скрыть бугры мышц.

     - Спящая красавица мужского пола. Чемпион по спанью. Мой муж.

     - Не так уж много я и сплю, - запротестовал Эдди.

     - Пятнадцать часов в сутки. Это нормально?

     - Утром я провел интенсивную тренировку, - Эдди остановился у окна. - Шесть раундов. Мне надо отдыхать. Надо накапливать энергию. Я уже не так молод, как некоторые. Мне надо беречь себя. Или по=твоему, мне не надо накапливать энергию?

     - Накапливать энергию! - воскликнула Арлин. - Весь день ты накапливаешь энергию. А что должна делать твоя жена, пока ты накапливаешь энергию?

     Эдди поднял штору. Солнечный свет залил комнату, плакать Арлин стало сложнее.

     - Ты можешь повидаться с подругами, - без особой надежды ответил Эдди.

     - У меня есть подруги.

     - Так чего ты не встречаешься с ними?

     В комнате повисла тяжелая тишина. Эдди сунул ноги в туфли, наклонился, начал завязывать шнурки.

     - Моя мама в Канзас=Сити. Обе мои сестры в Канзас=Сити. Оба моих брата в Канзас=Сити. Я училась в средней школе в Канзас=Сити. А теперь я здесь, в Бруклине, в Нью=Йорке.

     - Ты вернулась из Канзас=Сити два с половиной месяца тому назад, - Эдди уже завязывал галстук. - Всего два с половиной месяца.

     - Два с половиной месяца - долгий срок, - Арлин стирала с щек тушь, продолжая плакать. - За два с половиной месяца человек может умереть.

     - Какой человек? - полюбопытствовал Эдди.

     Арлин его словно и не услышала.

     - Мама пишет, что хочет вновь увидеть ребенка. Это же естественное желание, бабушка хочет повидаться с внуком. Скажи мне, естественное?

     - Да, - Эдди пригладил волосы, - естественное. - Только объясни, почему мама не может приехать сюда, если ей хочется увидеть ребенка. Пожалуйста, объясни.

     - Мой муж полагает, что в Канзас=Сити вместе с билетами в кино раздают золотые монеты, - голос Арлин сочился сарказмом.

     - Что? - на лице Эдди отразилось недоумение. - Что ты сказала?

     - На какие деньги мама приедет сюда? - спросила Арлин. - В нашей семье, как ты знаешь, нет профессиональных боксеров. Мне пришлось выйти замуж за одного из них, чтобы он стал членом нашей семьи. О, Господи! - и слезы полились с новой силой.

     - Послушай, Арлин, - Эдди вновь подсел к жене, в голосе слышалась мольба, грубое лицо стало грустным и печальным, - у меня нет денег на то, чтобы ты уезжала в Канзас=Сити всякий раз, когда я засыпаю днем. Мы женаты полтора года, и за это время ты пять раз ездила в Канзас=Сити. У меня такое ощущение, что я выхожу на ринг, защищая цвета Нью=йоркской центральной железной дороги.

     Арлин упрямо мотнула головой.

     - В Нью=Йорке нечего делать.

     - В Нью=Йорке нечего делать? - от изумления у Эдди отпала челюсть. - Боже! А в Канзас=Сити есть, чего делать? - выкрикнул он. - Да что можно делать в Канзас=Сити? Не забывай, я там был. Я женился на тебе в этом городе.

     - Я не знала, что меня ждет здесь, - ответила Арлин. - В Канзас=Сити мне было хорошо. Я была наивной юной девушкой.

     - Пожалуйста, давай не ворошить прошлое.

     - Я жила в большой семье, - не унималась Арлин. - Я ходила там в школу.

     Она согнулась пополам, рыдания вновь вырвались из груди. Эдди облизнул губы. Они пересохли после утреннего спарринга, нижняя треснула и защипала от прикосновения языка.

     - Почему бы тебе побольше не играть с ребенком? - осторожно предложил он.

     - С ребенком! - воскликнула Арлин. - Я очень хорошо забочусь о ребенке. Я провожу с ним каждый вечер, пока ты храпишь, запасаясь энергией, - внезапно ее охватила ярость, она вскочила, размахивая руками. - Хорошее ты выбрал себе занятие! Каждый месяц тридцать минут дерешься на ринге, а потом спишь триста пятьдесят часов. Это же смешно. Смешно! Запасенной тобой энергии достаточно для того, чтобы разбить всю немецкую армию!

     - Да, такое у меня занятие, - попытался объяснить Эдди. - Такова специфика моей профессии.

     - Только не надо вешать мне лапшу на уши! Я встречалась с другими боксерами. Они не спали сутки напролет!

     - Меня это не интересует, - отмахнулся Эдди. - Я не хочу ничего знать о твоей жизни до свадьбы.

     - Они ходят в ночные клубы, - не унималась Арлин, - они танцуют, иногда даже выпивают, водят девушку на мюзиклы!

     Эдди кивнул.

     - Они чего=то хотят от девушки. В этом все дело.

     - Тебе бы тоже надо чего=то хотеть!

     - Я встречался с боксерами, о которых ты говоришь. Любителями ночных клубов. В первых трех раундах они готовы отшибить мне голову, а потом начинают дышать ртом. К восьмому раунду они сожалеют о том, что засматривались на полуголых танцовщиц. А бой они заканчивают лежа на полу, запасая энергию. На глазах у пяти тысяч зрителей. Ты хочешь, чтобы я был таким боксером?

     - Ты у меня чудо, - Арлин скорчила гримаску. - Мой Джо Луис. Но я не заметила, чтобы ты приносил миллионные гонорары.

     - Я прогрессирую медленно, - Эдди посмотрел на изображение Марии и Иисуса над его кроватью. - Я думаю о будущем.

     - Я связала свою судьбу с энтузиастом здорового образа жизни! - в отчаянии воскликнула Арлин.

     - Почему ты так говоришь со мной, Арлин?

     - Потому что хочу в Канзас=Сити! - взвизгнула она.

     - Пожалуйста, объясни мне, почему тебя так тянет в Канзас=Сити?

     - Мне одиноко, - с неподдельной горечью ответила Арлин. - Ужас, как одиноко. Мне всего двадцать один год, Эдди.

     Эдди нежно похлопал ее по плечу. Попытался придать голосу мягкости.

     - Послушай, Арлин, если ты поедешь в купе и не будешь накупать всем подарки, я, возможно, смогу занять сотню баксов...

     - Я скорее умру. Пусть я до конца своих дней не увижу Канзас=Сити, но они не узнают, что мой муж считает центы, как какой=то кондуктор трамвая. Человек, имя которого каждую неделю мелькает в газетах. Я такого позора не переживу!

     - Но Арлин, дорогая... - Эдди замялся, - ты ездишь в Канзас=Сити четыре раза в год, ты раздаешь подарки, как УОР[1], и ты всегда покупаешь новые наряды...

     - Я не могу появиться в Канзас=Сити в лохмотьях! - Арлин расправила чулок на аппетитной ножке. - Я скорее...

     - Все будет по=твоему, дорогая, - оборвал ее Эдди. - Со временем. Сейчас у меня нет таких возможностей.

     - Есть! - воскликнула Арлин. - Ты лжешь мне, Эдди Мегаффин. Джек Блачер звонил сегодня утром и сказал, что предложил тебе тысячу долларов за бой с Джо Присайпом.

     Эдди сел. Уставился в пол. Теперь он понимал, что побудило Арлин разбудить его.

     - Ты можешь получить за этот бой семьсот пятьдесят долларов, - вкрадчиво продолжила Арлин. - Я смогу поехать в Канзас...

     - Джо Принсайп оборвет мне уши.

     Арлин вздохнула.

     - Мне очень хочется повидать маму. Она - старая женщина и скоро умрет.

     - Я не готов к бою с Джо Принсайпом. Для меня он слишком силен и хитер.

     - Джейк Блачер сказал мне, что у тебя прекрасные шансы.

     - У меня прекрасные шансы попасть в больницу. Этот Джо Принсайп сделан из стальных пружин и бетона. Будь у него пара рогов, я бы имел законное право убить его мечом.

     - Он всего лишь человек с двумя кулаками, как и ты.

     - Вот=вот.

     - Ты всегда говорил мне, какой ты молодец.

     - Через два года, если я буду постепенно набирать форму, не нарываясь на нокауты....

     - Ты можешь легко заработать большие деньги! - драматическим жестом Арлин нацелила палец в грудь Эдди. - Но ты не хочешь. Ты не хочешь, чтобы я была счастлива. Я вижу тебя насквозь, Эдди Магаффин.

     - Я просто не хочу подставляться под удары, - покачал головой Эдди.

     - Хорош боксер! - рассмеялась Арлин. - А чего ты тогда выходишь на ринг? Боксер должен быть готов к ударам, не так ли? Это его работа, не так ли? Я тебе безразлична. И нужна только для того, чтобы родить ребенка и жарить эти чертовы стейки и бараньи отбивные. В Бруклине! Я должна целыми днями торчать в этом маленьком домике и...

     - Вечером я пойду с тобой в кино, - пообещал Эдди.

     - Я не хочу идти в кино. Я хочу в Канзас=Сити, - Арлин бросилась на кровать, разрыдалась. - Я в ловушке! В ловушке! Ты меня не любишь! Ты не пускаешь меня к людям, которые любят меня! Мама! Мама!

     Эдди закрыл глаза.

     - Я тебя люблю, - говорил он чистую правду. - Клянусь Богом.

     - Это все слова, - голос глушила подушка. - А доказательств нет! Докажи! Я и представить себе не могла, что молодой мужчина может быть таким жадным. Докажи... - голос утонул в печали.

     Эдди наклонился, чтобы поцеловать ее. Она дернулась, отталкивая мужа, плача, как горько обиженная девочка. Из соседней комнаты, где спал малыш, донеслось хныканье.

     Эдди подошел к окну, посмотрел на тихую Бруклин=стрит, деревья, играющих детей.

     - Хорошо. Я позвоню Блачеру.

     Арлин перестала плакать. В соседней комнате по=прежнему хныкал малыш.

     - Я попытаюсь поднять мою долю до двенадцати сотен. Ты сможешь поехать в Канзас=Сити. Ты счастлива?

     Арлин села, кивнула.

     - Я сегодня же напишу маме.

     - Погуляй с ребенком, - Эдди смотрел на Арлин, которая уже подкрашивала глаза перед зеркалом. - Я хочу немного поспать.

     - Конечно, - кивнула Арлин. - Конечно, Эдди.

     Эдди снял туфли и улегся на кровать, вновь начал запасать энергию.


     Перевел с английского Виктор Вебер


     Переводчик Вебер Виктор Анатольевич

     129642, г. Москва Заповедная ул. Дом 24 кв.56. Тел. 473 40 91


     IRWIN SHOW

     RETURN TO KANSAS-CITY


    

... ... ...
Продолжение "Возвращение в Канзас-сити" Вы можете прочитать здесь

Читать целиком
Все темы
Добавьте мнение в форум 
 
 
Прочитаные 
 Возвращение в Канзас-сити
показать все


Анекдот 
Цитата из диплома:
"Так как мой диплом никто читать не будет, для простоты полагем число пи равным 5"
показать все
    Профессиональная разработка и поддержка сайтов Rambler's Top100