Вход    
Логин 
Пароль 
Регистрация  
 
Блоги   
Демотиваторы 
Картинки, приколы 
Книги   
Проза и поэзия 
Старинные 
Приключения 
Фантастика 
История 
Детективы 
Культура 
Научные 
Анекдоты   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Персонажи
Новые русские
Студенты
Компьютерные
Вовочка, про школу
Семейные
Армия, милиция, ГАИ
Остальные
Истории   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Авто
Армия
Врачи и больные
Дети
Женщины
Животные
Национальности
Отношения
Притчи
Работа
Разное
Семья
Студенты
Стихи   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Иронические
Непристойные
Афоризмы   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рефераты   
Безопасность жизнедеятельности 
Биографии 
Биология и химия 
География 
Иностранный язык 
Информатика и программирование 
История 
История техники 
Краткое содержание произведений 
Культура и искусство 
Литература  
Математика 
Медицина и здоровье 
Менеджмент и маркетинг 
Москвоведение 
Музыка 
Наука и техника 
Новейшая история 
Промышленность 
Психология и педагогика 
Реклама 
Религия и мифология 
Сексология 
СМИ 
Физкультура и спорт 
Философия 
Экология 
Экономика 
Юриспруденция 
Языкознание 
Другое 
Новости   
Новости культуры 
 
Рассылка   
e-mail 
Рассылка 'Лучшие анекдоты и афоризмы от IPages'
Главная Поиск Форум

Христианство - - Апокрифические сказания об Иисусе, Святом Семействе и Свидетелях Христовых

Культура >> Религиозная литература >> Христианство
Хороший Средний Плохой    Скачать в архиве Скачать 
Читать целиком
Апокрифические сказания об Иисусе, Святом Семействе и Свидетелях Христовых

Составители, авторы вступительных статей и комментариев

И. С. Свенцицкая А. П. Скогорев

М., "Когелет", 1999

OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru

----------------------------------------------------------------------------

ПРЕДИСЛОВИЕ


     Предлагаемая читателю книга содержит ряд позднеантичных и раннесредневековых христианских апокрифов, связанных с именами Иисуса, Марии, Иосифа, Иоанна Крестителя, а также тех, кого принято называть "свидетелями Христовыми", т. е. людьми, упомянутыми в Новом завете, которые видели Христа, как, например, Никодим или Иосиф из Аримафеи. О судьбе этих людей, как и о кончине Марии и Иосифа в священных книгах ничего не говорится. В то же время в среде верующих начиная со II в. возрастал интерес ко всему, что прямо или косвенно было связано с земной биографией Христа, которую народная фантазия расцвечивала самыми невероятными чудесами и событиями. Они были порой заимствованы из фольклора, из устных преданий, передаваемых проповедниками, а порой сконструированы благочестивыми переписчиками, обрабатывавшими такие сказания с тем, чтобы облечь в доступную для бывших язычников форму положения христианского вероучения. Подобные рассказы должны были также ответить на вопросы, волновавшие рядовых верующих: как будут наказаны враги Иисуса, какая судьба постигла Понтия Пилата, какие конкретно муки уготованы грешникам, кто может стать защитником раскаявшихся? Ответы на эти вопросы верующие получали из многочисленных писаний, в которых отражалось то, что можно назвать "народным христианством" и что существенно расходилось и с новозаветной, традицией и с учением отцов Церкви.

     Ортодоксальная Церковь (и православная, и католическая) не признавала внеканонические писания источниками вероучения, считая их апокрифическими, т. е. тайными, подложными. Некоторые из них были запрещены ("отречены"), некоторые - как, например, "Сошествие Христа во ад" или "Успение Марии", - стали основой церковного предания в православии и католичестве, хотя сами тексты священными признаны не были (протестанты всех направлений церковное предание отрицают). Однако, невзирая на запреты, тяга к занимательно-нравоучительному чтению была такова, что апокрифы переписывались, переводились на разные языки и многие рукописи дошли до нашего времени.

     Чтобы показать популярность позднехристианских апокрифов, составители дают переводы разных апокрифов с различных языков (латинского, греческого, славянских и т. п.). Особняком среди апокрифов, представленных в этой книге, стоит позневизантийское писание "О священстве Иисуса", поскольку в нем Иисус избирается священником Иерусалимского храма. Тем не менее составители сочли возможным именно в силу необычности включить его в книгу, поместив в ее конец. Большинство приведенных в этой книге апокрифов было уже опубликовано в дореволюционное время, однако для широкого читателя эти публикации труднодоступны. Переводы сказаний о гибели Пилата и описание ада из греческой версии "Деяний Фомы" публикуются впервые.

     В качестве Приложения составители предлагают отрывок из "Деяний святого апостола Фомы", где подробно описываются муки грешников в аду. Они считают, что такое описание явится своеобразным продолжением апокрифов о сошествии в ад Иисуса и о пребывании в аду Иоанна Крестителя; оно показывает, как развивались массовые христианские представления о месте и способах наказания, поскольку в евангелиях Нового завета все детали, содержащиеся в апокрифе, отсутствуют.

     Текстам апокрифов предшествуют небольшие вступительные статьи, а комментарии поясняют отдельные выражения, имена и термины.

     В заключение хочется напомнить, что приведенные в книге тексты - лишь небольшая часть дошедшей до нас апокрифической христианской литературы. Мы надеемся, что эта и дальнейшие публикации раскроют перед читателями все ее разнообразие и богатство.
И. С. Свенцицкая, А. П. Скогорев

ЕВАНГЕЛИЕ ПСЕВДО-МАТФЕЯ


     Во II в. были созданы апокрифические сочинения "Сказания Фомы, израильского философа, о детстве Христа" (обычно называемое "Евангелие детства Фомы") и "История Иакова о рождении Марии" ("Протоевангелие Иакова"). Эти апокрифы, хотя и не были признаны Церковью, получили широкое распространение, особенно на Востоке {1}. На Западе же против этих апокрифов выступали некоторые отцы Церкви, в частности, Иероним (347-419), переводчик Библии на латинский язык. В этих сочинениях братья Иисуса, упоминаемые в Новом завете, считались детьми Иосифа от первого брака, что Иероним признать не мог, утверждая, что они двоюродные братья Иисуса. Папа Геласий (V в.) также внес этот апокриф в число осужденных книг. Однако тяга к литературе занимательной и одновременно назидательной, переполненной рассказами о чудесах, была очень велика. Примерно в IX-X вв. складывается латинская версия детства Марии и Иисуса, основанная на более ранних евангелиях детства. Это сочинение носило название "Книга о рождении Благодатной Марии и детстве Спасителя". По существу, она состояла из двух апокрифов, которые иногда выступали под отдельными заголовками - "Книга о рождении святой Девы" и "Книга о детстве Спасителя". Существует и более краткая, исправленная, версия, включавшая подложную переписку Иеронима с епископами Хромацием и Илиодором. В этих письмах епископы интересуются подлинностью апокрифа о рождении Марии и детстве Иисуса, Иероним же отвечает им, что эта книга была написана самим евангелистом Матфеем "под покровом букв еврейских" (т. е. по-арамейски), но он имел намерения ее публиковать. Так как апокриф вызывал разные толкования, Иероним решил перевести его и тем самым "раскрыть заблуждения ереси".

     Подложность этой переписки не вызывает сомнений, тем более что отношение Иеронима к историям детства достаточно хорошо известно. Упоминание имени Матфея, евангелиста и апостола, было связано прежде всего со стремлением придать авторитет распространенным сказаниям, заимствованным из более ранних апокрифов, но не совпадающих полностью с ними. Включение же имени Иеронима в эту легенду должно было придать ей еще большую достоверность, так как среди писателей II-IV вв. бытовало мнение, что Матфей свое евангелие написал по-арамейски {2}. Этим евангелием пользовались одна из самых ранних христианских групп - эбиониты (по-арамейски "нищие"). Иероним утверждал, будто он видел арамейский текст Евангелия от Матфея в библиотеке города Кесарии в Палестине, где он разыскивал старые рукописи. Таким образом, у почитателей латинской версии Евангелия детства была возможность объявить ее именно тем писанием Матфея, о котором сообщали христианские авторы первых веков нашей эры. Разумеется, ничего общего ни с каноническим Евангелием от Матфея, ни с дошедшими до нас отрывками из евангелий, которым пользовались эбиониты и другие группы иудео-христиан {3}, эта версия не имеет. В научной литературе латинское сочинение "Книга о рождении Благодатной Марии и детстве Спасителя" получила название "Евангелие Псевдо-Матфея".

     По своей структуре оно повторяет "Протоевангелие Иакова" и "Евангелие детства Фомы", откуда прямо заимствует многие описания. Однако чудесный элемент в повествовании Псевдо-Матфея заметно усилен. Если в "Евангелии детства" чудеса творит ребенок Иисус в возрасте пяти лет, то в латинском апокрифе Младенец с самого рождения говорит и действует как "зрелый муж", сознательно творя чудеса. Идея Божественной сущности Иисуса и видимости его человеческой сущности здесь выражена еще ярче и определеннее. Иисус выступает как космический владыка, которому подчиняются все люди, животные, растения. В апокриф введены и совсем сказочные существа - драконы (в чем можно видеть отражение древних языческих верований). Согласно этому апокрифу Иисус с самого рождения властен над небесами: он переселяет пальму в рай и, таким образом, выступает подобно Богу-Отцу создателем райского сада, представление о котором формировалось в ветхозаветной литературе.

     В "Евангелии Псевдо-Матфея" появляется идея, которой не было в "Евангелии детства Фомы", - признание Иисуса римскими властями (или властями вообще, поскольку создатели латинского апокрифа могли не знать, что Египет в I в. н. э. управлялся римлянами): правитель египетского города сразу поклоняется Божественному Младенцу. В средние века борьба с идопоклонством, т. е. с языческими культами была уже не столь актуальна (в народном сознании пережитки язычества переплелись с христианскими верованиями), поэтому победа Христа над язычеством мгновенна: идолы падают и разбиваются, лишь только Мария с Младенцем приближаются к ним.

     В апокрифе появляется дьявол, который направляет действия людей, выступающих против мальчика Иисуса. Для человека Средневековья вера в козни дьявола играла не меньшую роль, чем вера в Христа.

     "Евангелие Псевдо-Матфея" имело своим источником не только ранние писания, посвященные детству Иисуса и его Матери, но также и другие сказания, которые были распространены и в западных, и в восточных областях христианского мира. В одной из арабских версий путешествие Святого семейства в Египет дополнено рассказом о встрече с разбойниками. Два разбойника - Тит и Думах (первое имя - римское, что, возможно, указывает на западное происхождение рассказа) - напали на Иосифа и Марию с Младенцем. Тит просил Думаха освободить их, но тот ни за что не соглашался. Тогда Тит дал своему товарищу сорок драхм в качестве выкупа за Святое семейство. Младенец Иисус предрекает, что оба разбойника будут распяты вместе с ним: Думах по левую руку, а Тит по правую, и тот попадет вместе с ним в рай. Идея предсмертного покаяния, которое спасло разбойника, - столь важная для первых христиан, полагавших, что раскаяться никогда не поздно, - показалась недостаточной создателям апокрифа: разбойник еще раньше имел заслуги перед Иисусом, и судьба его была Христом предрешена.

     Католическая Церковь вплоть до XVI в. неоднократно выступала против апокрифических рассказов о детстве Иисуса. О канонизации этих писаний не могло быть и речи. Поэтому в подложной переписке Иеронима с епископами специально оговорено, что Иероним не ставит своей целью причислить писание Матфея к книгам каноническим. Хотя Церковь выступала против использования этого апокрифа даже для домашнего чтения, популярность его была чрезвычайно велика. В IX в. в церкви св. Павла в Риме были созданы росписи на сюжет истории Иоакима и Анны (правда, вторая часть апокрифа - о детстве Спасителя - в богослужение не проникла).

     "Евангелие Псевдо-Матфея" как бы завершает длинный ряд сказаний, сюжетно выходящих за рамки Нового завета, о детстве Богоматери и Иисуса.
ПРИМЕЧАНИЯ


     1. Тексты и комментарии к этим апокрифам опубликованы в кн.: Апокрифы древних христиан / Сост. И.С. Свенцицкая и М.К. Трофимова. М., 1989. С. 101 -129; Свенцицкая И.С. Апокрифические евангелия. М., 1996. С. 129-188.

     2. Евсевий Кесарийский (IV в.) в своей "Церковной истории" передает слова писателя II в. Папия, что Матфей записал слова Господа на еврейском языке, а переводил их кто как мог (III: 39); о существовании евангелия на еврейском (т. е. арамейском) языке писал и Иероним в комментариях на книгу пророка Исайи, и Епифания - автор книги "Панарион", направленной против ересей.

     3. Фрагменты древних иудео-христианских евангелий опубликованы в кн.: Апокрифы древних христиан. С. 66-70; Свенцицкая И. С. Апокрифические евангелия. С. 85-86.


     Книга о рождении Благодатной Марии и детстве Спасителя, написанная по-еврейски блаженнейшим евангелистом Матфеем и переведенная по-латински блаженным Иеронимом пресвитером


     I. Был в Израиле некий человек по имени Иоаким, из колена Иудова, пас он овец своих, страшась Бога в простоте и праведности сердца своего, и не имел иной заботы, кроме как о стадах своих, получая от них все для пропитания боящихся Бога, предлагая двойные жертвы в страхе Господнем и поддерживая колеблющихся.

     Он делил на три части стада свои, имущество свое и все то, чем владел.

     Отдавал он одну часть вдовам, сиротам, странникам и бедным; другую - тем, кто были посвящены на служение Богу, а третью он сохранял для себя и дома своего. Бог размножил стадо его, и не было подобного во всей земле Израильской. А начал он дело это с пятнадцатого года жизни своей.

     Когда ему исполнилось двадцать лет, он взял в жены Анну, дочь Исахара {1}, которая была из того же колена, что и он, из колена Иудова, из рода Давидова, и, прожив с нею двадцать лет, не имел от нее детей.

     II. В дни праздника в числе приносивших дары Господу пришел и Иоаким, предлагая свои дары перед Господом.

     И один из книжников храма, по имени Рувим, приблизившись к нему, сказал: "Не надлежит тебе участвовать в жертвоприношениях, предлагаемых Богу, ибо не благословил тебя Бог и не дал тебе потомство в Израиле". Посрамленный перед народом, Иоаким плача удалился из храма и не вернулся к себе домой, но пошел к стадам своим. Он ушел с пастухами в горы, в страну отдаленную, и пять месяцев Анна, жена его, не имела никаких известий о нем.

     Она с плачем молилась и говорила: "Господь всемогущий, Бог Израиля, отчего не дал Ты мне детей и зачем отнял у меня мужа? Я не знаю, умер ли он, и не знаю, как сделать, чтобы не остался он без погребения".

     Горько плача, она пошла домой и простерлась в молитве, обращая мольбы к Господу. Поднявшись же, возвела она очи к Богу и увидела гнездо птицы на ветке лавра, и, рыдая, возвысила голос к Богу, и сказала: "Господи Боже всемогущий, давший потомство и плодородие всякой твари, и зверям, и змеям, и рыбам, и птицам, давший им радоваться на своих детенышей, я приношу Тебе благодарность, ибо Ты приказал мне одной быть лишенной милостей благости Твоей, ибо Ты знаешь, Господи, тайну моего сердца, и я сотворила обет от начала пути моего, что если Ты дашь мне сына или дочь, я посвящу их Тебе в святом храме Твоем".

     Когда она сказала это, вдруг ангел Господень явился перед лицом ее, говоря: "Не бойся, Анна, ибо твой отпрыск предрешен Богом и тот, кто родится от тебя, будет в почитании во все века до окончания их". И, сказав это, он исчез.

     Она, дрожащая и устрашенная тем, что видела подобное и слышала такие слова, вошла в комнату свою, и упала на постель как мертвая, и весь день и всю ночь пребывала в молитве и великом ужасе.

     Потом она призвала к себе служанку свою и сказала ей: "Ты видела меня убитой вдовством и поверженной в горесть, и ты не захотела прийти ко мне". И служанка ответила, ворча: "Если Бог наказал тебя бесплодием и удалил от тебя мужа, что же я могу сделать для тебя?" Услышав это, Анна возвысила голос и громко заплакала.

     III В то время появился юноша в горах, где Иоаким пас свое стадо, и спросил его: "Почему не возвращаешься ты к жене своей?" И сказал Иоаким: "Я имел ее двадцать лет, но Бог не захотел, чтобы у меня были от нее сыновья, я был изгнан с поношением из храма: зачем же я возвращусь к ней? Я раздам через моих слуг бедным, вдовам, сиротам и служителям Бога имения, которыми она пользуется".

     Когда он сказал это, юноша ответил ему: "Я ангел Божий, и я явился твоей жене, которая плакала и молилась, и я утешил ее, ибо ты покинул ее сокрушенную великой печалью. Знай о твоей жене, что она зачнет Дочь, которая пребудет в храме Бога, и Дух Святой почиет на Ней, и благословение Ее будет на всех святых женах, ибо никто не сможет сказать, что была раньше подобная Ей, и не будет в последующих веках никого подобной Ей, и отрасль Ее будет благословенна, и Сама Она будет благословенна и станет Матерью вечной благодати. Спустись же с горы, и возвратись к жене своей, и возблагодарите оба Бога Всемогущего".

     Поклонившись ему, Иоаким сказал: "Если я обрел милость пред тобою, отдохни немного в шатре моем, благослови меня, слугу твоего", И ангел ответил: "Не говори "слуга твой", ибо я товарищ твой, мы оба слуги одного Господа; пища моя невидима и напиток мой не увидят смертные. Итак, ты не должен просить меня войти в шатер твой, но то, что хотел предложить мне, принеси во всесожжение Богу".

     Тогда Иоким взял ягненка без порока и сказал ангелу: "Я не дерзнул бы принести жертву, если бы твое повеление не дало мне права исполнить святое служение". И сказал ангел: "Я не призвал бы тебя к принесению жертвы, если бы не знал воли Божией". И когда Иоаким принес Богу жертву, ангел Господень вознесся на небеса вместе с благоуханием и дымом жертвы.

     Тогда Иоаким упал ничком и оставался так с шести часов до вечера. Слуги его и нанятые им люди, придя и застав его в этом состоянии, ужаснулись, полагая, что он умирает, приблизились и с трудом подняли его с земли.

     Когда он рассказал им, что видел, они были охвачены величайшим изумлением и удивлением и убеждали его исполнить без замедления, что повелел ангел, и поспешно возвратиться к своей жене.

     И когда Иоаким рассуждал, должен он возвращаться или нет, сон охватил его. И ангел Господень, который являлся ему в бодрствовании, явился ему во время сна, говоря: "Я ангел, которого Бог дал тебе хранителем {2}. Сойди [с горы] без страха и возвратись к Анне, ибо дела милосердия, которые совершил ты, как и жена твоя, вознесены пред Всевышним, и дана вам отрасль [ветвь], какой никогда ни пророки, ни святые не имели от начала и не будут иметь никогда".

     Проснувшись, Иоаким позвал стороживших стада его и рассказал им свой сон. И они поклонились Господу и сказали: "Смотри не противься дальше ангелу Божию, но встань и отправимся, пойдем медленно, давая пастись стадам".

     Через тридцать дней ангел Господень явился Анне, которая пребывала в молитве, и сказал ей: "Иди к воротам, которые называют золотыми, и встреть мужа своего, ибо он придет к тебе сегодня".

     Она, встав поспешно, отправилась со служанками и стояла у ворот тех, плача. И так она долго ждала, что была готова лишиться чувств от этого ожидания, но, подняв глаза, увидела Иоакима, который шел со стадами своими. Анна побежала и пала на шею его, благодаря Бога и говоря: "Я была вдовой, и вот я больше не буду неплодной и я зачну".

     И была великая радость между всеми родственниками и знавшими их, и вся земля Израилева веселилась от этой вести.

     IV. После того Анна зачала, и когда исполнилось девять месяцев, родила дочь и дала Ей имя Мария. Когда она отняла Ее от груди на третьем году, они пошли вместе, Иоаким и жена его Анна, в храм Господа и, принеся дары, вручили дочь свою Марию, дабы Она была принята к девушкам, которые день и ночь пребывали в хвале Господу. Когда Ее поставили перед храмом Господа, Она поднялась бегом на пятнадцать ступеней, не оборачиваясь назад и не зовя родителей, как обычно делают дети. Все были исполнены удивления при виде этого, и священники храма были в изумлении.

     V. Когда Анна, исполнившись Духа Святого, сказала перед всеми: "Господь Бог сил вспомянул слово Свое и посетил народ Свой святым явлением Своим, дабы унижены были племена, поднимавшиеся на нас, и привлечены были сердца их к Нему. От отверз уши Свои к молитвам нашим и отвел от нас оскорбления врагов наших. Женщина неплодная стала матерью, и родила она на радость и веселие Израилю. Я могу теперь принести дары мои Господу, а враги мои хотели воспрепятствовать мне. Господь поверг их передо мною и дал мне вечную радость".

     VI. Мария была предметом удивления для всего народа. В три года она ходила степенно и так всецело отдавалась восхвалению Господа, что все изумлялись и восхищались. Она не походила на младенца, а казалась уже взрослой и исполненной лет, - с таким прилежанием и постоянством она возносила моления. Лицо Ее блистало, словно снег, и с трудом можно было смотреть на него. Она прилежно занималась рукодельными работами по шерсти, и все, чего взрослые женщины не могли сделать, Она показывала им, будучи еще в таком нежном возрасте.

     Она поставила себе за правило предаваться молитве с утра до трех часов и заниматься ручными работами с трех часов до девяти. И после девяти часов Она не переставала молиться, пока ангел Господень не являлся Ей, и Она получала пищу из рук его {3}, дабы более и более преуспевать в любви Божьей.

     Из всех других девиц старше Ее, с которыми Она обучалась служению Богу, не было другой, которая была бы более исполнительной в бдениях, более сведущей в мудрости Закона Божия, более исполненной смирения, лучше певшей псалмы Давидовы, более милосердной в благотворении, более чистой в целомудрии, более совершенной во всякой добродетели.

     Никто никогда не слышал от Нее дурного слова, никто никогда не видел Ее в гневе. Все речи Ее были исполнены милосердия, и истина исходила из уст Ее. Она всегда была занята молитвой или размышлением о Законе Божием.

     Она простирала заботы свои на своих подруг, боясь, чтобы какая-нибудь из них не согрешила словом, или не смеялась громко, не была исполнена гордости, или нехорошо поступила по отношению к отцу или матери своим.

     Благословляя Бога непрерывно, тем, кто приветствовал Ее, дабы не могли они оторвать Ее от хвалы к Богу, Она отвечала: "Благодарение Господу". И от Нее пошел обычай, принятый благочестивыми людьми, отвечать приветствующим их: "Благодарение Господу". Она вкушала пищу, которую ежедневно получала из рук ангела, а ту пищу, которую давали Ей священники храма, Она раздавала бедным. Очень часто видели, как ангелы беседовали с Ней и с великим почтением повиновались Ей. И если кто-нибудь, одержимый немощью, прикасался к Ней, то становился здоровым тотчас же.

     VII. Священник Авиафар принес большие дары священнослужителям, дабы отдали Марию в жены его сыну. Мария воспротивилась этому, говоря: "Невозможно, чтобы я познала мужа или муж познал меня". Священники и все родственники Ее говорили Ей: "Чадами прославляется Бог, как всегда это было в народе израильском". Мария ответила: "Бог прежде всего прославляется целомудрием. До Авеля не было праведника между людьми, и он был приятен Богу за жертвоприношение свое, и он был злобно убит тем, кто был неугоден Богу {4}. Он стяжал два венца - жертвы и девственности, ибо тело его оставалось свободным от осквернения. И, далее, Илия, пребывая в этом мире, вознесся на небо, ибо сохранил тело свое в девственности. Я с детства узнала в храме Господнем, что девственница может быть угодной Богу, и я приняла в сердце своем решение совсем не знать мужа".

     VIII. Когда же Мария достигла четырнадцатилетнего возраста {5}, фарисеи сказали, что, по обычаю, женщина не может долее оставаться в храме. И решили послать глашатая ко всем коленам Израилевым, дабы все сошлись на третий день. Когда народ собрался, Авиафар-первосвященник поднялся на самую высокую ступень, чтобы видел и слышал его весь народ.

     И когда наступило великое молчание, он сказал: "Внимайте мне, чада Израиля, и да примут уши ваши мои слова. С тех пор как храм сей был воздвигнут Соломоном, в нем пребывало много девиц, достойных восхищения, дочерей царей, пророков и священников; достигнув приличествующего возраста, они вышли замуж и были угодны Богу, следуя обычаю тех, кто был прежде них. Но ныне, с Марией, вводится новый путь угождения Господу, ибо Она сотворила Богу обет сохранить девственность, и я полагаю, что по прошению нашему и ответу Бога мы узнаем, кому Она должна быть вручена для хранения".

     Эта речь понравилась собранию, и священники тянули жребий о двенадцати коленах Израилевых, и пал жребий на колено Иудино, и первосвященник сказал на другой день: "Пусть все, у кого нет жены, придут и принесут посох в руке своей".

     И Иосиф пришел вместе с юношами и принес посох свой.

     Когда все отдали посохи первосвященнику, он принес жертву Богу и вопросил Господа, и ответил ему Господь: "Отнесите все посохи в Святая святых {Особое помещение в Иерусалимском храме.} и прикажи всем тем, кто принес их, прийти на следующее утро, дабы ты возвратил им их. И выйдет из конца одного из посохов голубица, которая улетит на небо, и тому, чей посох будет отмечен этим знамением, должна быть поручена для хранения Мария".

     На другой день все они пришли, и первосвященник, возжегши фимиам, вошел в Святая святых и вынес посохи. И когда он раздал их все, в количестве трех тысяч, ни из одного из них не вылетела голубица. Первосвященник Авиафар снова надел священные одежды и двенадцать колокольчиков и, войдя в Святая святых, предложил жертву.

     Когда он пребывал в молитве, ангел явился ему, говоря: "Вот этот малый посох, который ты принял за ничто; когда ты возьмешь его и отдашь, на нем явится знамение, которое я указал тебе". Этот посох принадлежит Иосифу, был он старый и жалкий, и Иосиф не хотел спросить свой посох из боязни быть вынужденным взять Марию.

     В то время как он смиренно стоял позади всех, первосвященник Авиафар закричал: "Приди и возьми свой посох, ибо тебя ждут". Иосиф приблизился устрашенный тем, что первосвященник позвал его, сильно возвысив голос. И когда он протянул руку, чтобы принять свой посох, тотчас же из конца этого посоха вылетела белоснежная голубка необыкновенной красоты и, долго летав под сводами храма, устремилась к небесам.

     Тогда весь народ приветствовал старца, говоря: "Блажен ты в старости своей, и Бог избрал и указал тебя, дабы Мария была поручена тебе". И сказали ему священники: "Прими Ее, ибо на тебя пало избрание Божие". Иосиф, оказывая им великое почтение, ответил в смущении: "Я стар, у меня есть сыновья, зачем даете вы мне Ее?"

     Тогда сказал ему первосвященник Авиафар: "Вспомни, Иосиф, как погибли Дафан и Авирон {6}, потому что они презрели волю Бога; с тобой случится то же, если ты будешь противиться тому, что Бог тебе приказывает".

     Иосиф ответил: "Я не противлюсь воле Божией, я хотел бы знать, который из моих сыновей должен взять Ее женой. Пусть дадут Ей несколько девиц, подруг Ее, с которыми Она жила бы в ожидании".

     Тогда сказал первосвященник Авиафар: "Ей дадут нескольких девиц, дабы утешить Ее, пока наступит день, когда ты примешь Ее. Ибо Она не может быть соединена браком ни с кем другим".

     И взял Иосиф Марию с пятью девицами, чтобы они жили вместе в его доме. Этих девиц звали Ревекка, Сафора, Сусанна, Авигея и Захель, и священники дали им шелку, льна и пурпура.

     Бросили они жребий о том, какая работа достанется каждой из них. И вышло, что жребий указал Марии прясть пурпур, дабы сделать завесу для храма Господня, и сказали Ей другие девицы: "Как Ты, младшая из всех, удостоилась получить пурпур?" И они принялись как бы в насмешку называть Ее царицей дев.

     И когда они говорили так между собою, ангел Господень явился среди них и сказал: "То, что вы говорите, не будет насмешкой, но осуществится вполне точно". Они, устрашившись присутствием ангела и словами его, стали умолять Марию простить их и молиться за них.

     IX. На другой день, когда Мария стояла у колодца {7}, ангел Господень явился Ей и сказал: "Блаженна Ты, Мария, ибо Господь уготовил жилище Себе в духе Твоем. Придет свет с неба, дабы обитать в Тебе и через Тебя засиять в целом мире".

     И на третий день, когда Она приняла пурпур руками Своими, явился Ей юноша, красоту которого невозможно описать. Увидев его, Мария, охваченная страхом, стала дрожать, и он сказал Ей: "Не бойся ничего, Мария; Ты обрела милость у Бога. Ты зачнешь и родишь Царя, царство Которого будет не только над всей землей, но и над небесами, и будет царствовать во веки веков. Аминь".

     X. Когда это происходило, Иосиф находился в Капернауме, занятый работами по своему ремеслу, ибо он был плотником, и провел там девять месяцев. Возвратившись в дом свой и найдя Марию беременной, он задрожал всеми членами своими и, полный тревоги, воскликнул. - "Господи, Господи, прими дух мой, ибо лучше для меня умереть, чем жить". Но девицы, которые были с Марией, сказали ему: "Мы знаем, что ни единый человек не прикасался к Ней, мы знаем, что Она оставалась беспорочно в чистоте и девственности, ибо хранима Богом, и всегда пребывала в молитве. Ангел Господень каждый день беседовал с Ней, пищу свою Она получает каждый день от ангела Господня. Как же мог оказаться на Ней какой-нибудь грех? Мы откроем тебе наши мысли, если ты хочешь: никто не мог сделать Ее беременной, разве ангел Господень!"

     Иосиф сказал: "Зачем пытаетесь вы меня обмануть и заставить поверить, будто ангел Господень сделал Ее беременной? Может быть, кто-нибудь представился ангелом Господним, чтобы обмануть Ее". Сказав это, он плакал и говорил: "С каким лицом пойду я в храм Божий? Как осмелюсь я взглянуть на служителей Божиих? Что делать мне?" И решил он скрыться и отпустить Марию.

     XI. В эту самую ночь, когда он решил скрыться в отдаленных местностях, ангел Господень явился ему во сне и сказал:

     "Иосиф, сын Давидов, не бойся принять Марию женою своей, ибо то, что она носит в себе, - от Духа Святого. Она родит Сына, который будет назван Иисусом, Он спасет народ свой, и Он искупит его грехи".

    

... ... ...
Продолжение "Апокрифические сказания об Иисусе, Святом Семействе и Свидетелях Христовых" Вы можете прочитать здесь

Читать целиком
Все темы
Добавьте мнение в форум 
 
 
Прочитаные 
 Апокрифические сказания об Иисусе, Святом Семействе и Свидетелях Христовых
показать все


Анекдот 
Дополнительные услуги отдела ИТ. 1. Ужин с системным администратором при свитчах - 300 у. е, то же при хабах - 200 у. е. 2. Беседа после ужина на отстраненные от компьютера темы - 10 у. е. за каждую минуту, продолжение беседы - 20 у. е. за каждую попытку. 3. Экскурсия по серверной 100 у. е. за осмотр каждого сервера. Группам по 5 человек скидка - 5%. 4. Потрогать сервер - 5 у. е. одно касание. 5. Потрогать системного администратора - 20 у. е. одно прикосновение. 6. Потыкать клавиатуру сервера - 2 у. е. за каждую клавишу. 7. Единичное нажатие кнопки "Reset" на выключенном сервере - 5 у. е. за каждое нажатие, на включенном - 500 у. е. за каждую попытку. 8. Выключение из сети центрального роутера на три минуты днем с 9:00 до 18:00 часов - 800 у. е. , в остальное время действует гибкая система скидок (до 50%).
показать все
    Профессиональная разработка и поддержка сайтов Rambler's Top100