Вход    
Логин 
Пароль 
Регистрация  
 
Блоги   
Демотиваторы 
Картинки, приколы 
Книги   
Проза и поэзия 
Старинные 
Приключения 
Фантастика 
История 
Детективы 
Культура 
Научные 
Анекдоты   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Персонажи
Новые русские
Студенты
Компьютерные
Вовочка, про школу
Семейные
Армия, милиция, ГАИ
Остальные
Истории   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Авто
Армия
Врачи и больные
Дети
Женщины
Животные
Национальности
Отношения
Притчи
Работа
Разное
Семья
Студенты
Стихи   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Иронические
Непристойные
Афоризмы   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рефераты   
Безопасность жизнедеятельности 
Биографии 
Биология и химия 
География 
Иностранный язык 
Информатика и программирование 
История 
История техники 
Краткое содержание произведений 
Культура и искусство 
Литература  
Математика 
Медицина и здоровье 
Менеджмент и маркетинг 
Москвоведение 
Музыка 
Наука и техника 
Новейшая история 
Промышленность 
Психология и педагогика 
Реклама 
Религия и мифология 
Сексология 
СМИ 
Физкультура и спорт 
Философия 
Экология 
Экономика 
Юриспруденция 
Языкознание 
Другое 
Новости   
Новости культуры 
 
Рассылка   
e-mail 
Рассылка 'Лучшие анекдоты и афоризмы от IPages'
Главная Поиск Форум

Японская поэзия - Танака - Kimiyo Tanaka. Haiku(Трехстишия в переводе на english и русский)

Проза и поэзия >> Русская и зарубежная поэзия >> Зарубежная поэзия >> Японская поэзия
Хороший Средний Плохой    Скачать в архиве Скачать 
Читать целиком
Kimiyo Tanaka. Haiku (Трехстишия в переводе на английский и русский)

* ENGLISH TRANSLATION *
---------------------------------------------------------------

© Copyright by Kimiyo Tanaka

Kimiyo Tanaka (Kim Komurasaki, Shiki-team) (kim@cc.matsuyama-u.ac.jp)

[Invitation to English Haiku] http://shiki.toward.co.jp/~kim/

Originals of this haiku are located at

http://mikan.cc.matsuyama-u.ac.jp/~shiki/kim/kims-haiku.html

---------------------------------------------------------------

Autumn
tears moistened moon glows on smiling faces
last train passed by, lingering a cricket chirping
yellow leaves bright in the afternoon by the pond
Winter
a red frozen rose the man far away from his family
snowflakes dancing frantically against my car window
winter sparrow cross a vapor trail leisurely
winter sunset shines again with its might
I took the sweater the faded perfume he liked
a kite in the twilight New Year's sea
Spring
for ten springs to the stars saying nothing I have been talking
cherry blossoms on the hill a bell rang at the temple
ah, cherry blossoms I wish I could fall like you
perfume of ume blossoms my ear lobe remembers you
my train crossing through canola fields with its shadow
floral rafts on the ripples floating swan
cold spring the signals of the ambulance brightly red
Summer
my white dog wishing to be embraced green grass
an old plastic model in my son's room not his returning home
sip of brandy my vivid reminiscence rainy season chill
flirting? a wisteria vine tossing in the air
highway sloping down summer darkness
summer fallen leaves dried, faded today fragile in my palms
mountain castle lights loom foggy rainy night
* ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ: Александр Рублев *
--------------------------------------------------------------- © Copyright by Kimiyo Tanaka © Copyright Александр Рублев, перевод с английского, 1997 Email: rublev@uniyar.ac.ru ---------------------------------------------------------------
Осенью
Слезы смыты луной Заблестят На смеющихся лицах.
Последний поезд Пролетел, томительно Сверчок щебечет
Поезд последний Промчался, тоскливо Щебечет сверчок.
Желтые листья Мерцают полднем У пруда.
Желтые листья Прозрачный полдень У пруда.
Желтые листья Полдень отражает У пруда.
Зимой
Красная замерзшая роза, Человек в отдаленьи - Из одного семейства
Снежные хлопья неистово пляшут Против окна машины моей.
Воробей зимой Пролететь над струйкой дыма Не спешит.
Зимой вечерняя заря Сияет вновь, Возможно ль это...
Зимой вечерняя заря Вновь засияет С прилежанием своим
Я свитер натянул Поблекнул аромат Что нравился так мне
Воздушный змей В сумраке Новогоднего моря.
Весной
За десять весен Звезды умолкают А я беседовал один
Вишня цветет на холме, Из храма Колокол звонит.
Ах, вишневые цветы, Я пожелал бы облетать Как вы...
Аромат цветущей юмы Мочка уха моего О тебе напомнила (Вспомнила тебя)
Поезд мой Через поля канолы мчится Со своею тенью рядом.
Сплетение растений Волнуется на глади - Плывущий лебедь.
Холодная весна!- Сигналит санитарная машина Ярко красно.
Бренди глоток, Моим живым воспоминаньем Дождлив сезон холодный
Флиртую? Вино глицинии Расплескивая в воздух?!
На трассе скоростной. К откосу покатился Летний сумрак.
Опало лето листьями Сухие, сегодня блекли В моих ладонях хрупки.
Замка горного огоньки, Горного замка огни Силуэт... Очертанья туманны, Туманна дождливая ночь. Дождливая ночь.
* ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ: Юрий Поволоцкий *
--------------------------------------------------------------- © Copyright by Kimiyo Tanaka

     © Copyright Ю.А.Поволоцкий, перевод с английского, 1999

    

... ... ...
Продолжение "Kimiyo Tanaka. Haiku(Трехстишия в переводе на english и русский)" Вы можете прочитать здесь

Читать целиком
Все темы
Добавьте мнение в форум 
 
 
Прочитаные 
 Kimiyo Tanaka. Haiku(Трехстишия в переводе на english и русский)
показать все


Анекдот 
Современные Робин Гуды берут в банках кредиты и оформляют их на бомжей.
показать все
    Профессиональная разработка и поддержка сайтов Rambler's Top100