Вход    
Логин 
Пароль 
Регистрация  
 
Блоги   
Демотиваторы 
Картинки, приколы 
Книги   
Проза и поэзия 
Старинные 
Приключения 
Фантастика 
История 
Детективы 
Культура 
Научные 
Анекдоты   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Персонажи
Новые русские
Студенты
Компьютерные
Вовочка, про школу
Семейные
Армия, милиция, ГАИ
Остальные
Истории   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Авто
Армия
Врачи и больные
Дети
Женщины
Животные
Национальности
Отношения
Притчи
Работа
Разное
Семья
Студенты
Стихи   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Иронические
Непристойные
Афоризмы   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рефераты   
Безопасность жизнедеятельности 
Биографии 
Биология и химия 
География 
Иностранный язык 
Информатика и программирование 
История 
История техники 
Краткое содержание произведений 
Культура и искусство 
Литература  
Математика 
Медицина и здоровье 
Менеджмент и маркетинг 
Москвоведение 
Музыка 
Наука и техника 
Новейшая история 
Промышленность 
Психология и педагогика 
Реклама 
Религия и мифология 
Сексология 
СМИ 
Физкультура и спорт 
Философия 
Экология 
Экономика 
Юриспруденция 
Языкознание 
Другое 
Новости   
Новости культуры 
 
Рассылка   
e-mail 
Рассылка 'Лучшие анекдоты и афоризмы от IPages'
Главная Поиск Форум

Спортивная литература - Орр - Бобби Орр. Моя Игра

Научные >> Спортивная литература
Хороший Средний Плохой    Скачать в архиве Скачать 
Читать целиком
Бобби Орр. Моя Игра



     Bobby on my game

     with MARK MULVOY

     Special photography by HEINZ KLUETMEIER

     A Sports Illustrated Book

     LITTLE, BROWN AND COMPANY

     OCR: SlashShot


     Предисловие

     Скажу сразу: полезное дело для нашего хоккея сделали издатели и переводчики книги Бобби Орра, которая сейчас перед Вами, читатель. В ней много интересного, нового для любителей спорта, в ней немало ценных советов как для начинающих любителей игры, так и для опытных тренеров.

     Не скрою, что я, когда ее читал, дабы написать это краткое предисловие, все время держал в руках карандаш и делал для себя пометки.

     Известно, что книги и статьи по хоккею советских тренеров, игроков, журналистов часто переводятся и пользуются спросом за рубежом. А у нас и ранее выходило немало книг зарубежных авторитетов хоккея: В. Костки, Ф. Персиваля, Б. Халла, К. Драйдена и других. Очень хорошо, что процесс взаимообогащения хоккейными знаниями ныне продолжен изданием книги Б. Орра.

     Бобби Орр, пожалуй, самый знаменитый из канадских хоккеистов. Стать таковым защитнику особенно трудно. Ведь публика обычно отдает свои симпатии форвардам да еще вратарям. И по себе знаю-значи-тельно реже защитникам. Вспомните, кто наряду с Оррам кумиры канадских болельщиков последних лет? Форварды Морис Ришар, его брат Анри Ришар, Горди Хоу, Бобби Халл, Стэн Микита, Фил Эспозито, Ги Лафлер, Бобби Кларк, вратари Жак Плант, Кен Драйден. Из защитников, кроме Орра, можно еще, пожалуй, назвать лишь Л. Робинсона.

     Но дело в том, что Орр был не просто защитником, а, я бы сказал, универсальным хоккеистом, "звездой", которая умеет и самоотверженно защищать свои ворота, и результативно нападать.

     Мог бы Орр играть в нападении? Вполне. Но он выбрал амплуа защитника, как сам пишет в этой книге, потому что, когда был мальчишкой, в нападении играли в три звена, а защитников было только две пары. Играя в обороне, Орр мог находиться на льду тридцать минут, а если бы стал форвардом, только двадцать...

     Для игроков такого класса, как Орр, правда, возможны исключения. Будучи одним из четырех защитников, он все равно обычно проводил на площадке минут сорок-пятьдесят, играл всегда и в меньшинстве, и в большинстве. А был бы одним из девяти форвардов, пожалуй, тренеры держали его на льду не меньше.

     Защитник Бобби Орр в свой лучший сезон забросил 37 шайб-отличный результат и для форвардов НХЛ (потом он повторил это достижение)-и сделал 102 голевые передачи. Таким образом, он набрал 139 очков-редкость и для большинства нападающих.

     Как же было зрителям не заприметить такого защитника, как же было не отдать ему свои симпатии?

     На льду, в деле мне довелось видеть Орра воочию лишь однажды-в ходе розыгрыша Кубка Канады осенью 1976 года. Это был (после ряда травм) не луч-

     ший его сезон, но все равно игра Орра производила большое впечатление. Он великолепно катается на коньках. Не случайно Орр в своей книге подчеркивает, что самое важное для хоккеиста-конькобежная подготовка. Она фундамент успеха.

     У него блестящая техника как в бросках, так и в передачах, отборе шайбы и других компонентах игры. Практически Орр в тех матчах, где я его видел, не сделал ни одной (!) ошибки.

     Но все-таки более всего запомнилась интуиция Орра. Он исключительно тонко улавливает момент, когда можно включиться в атаку с пользой для команды!

     В этом смысле у Орра было много подражателей. Однако их не раз наказывали голами за отлучку со своего места в обороне, а Орр неизменно заканчивал рейды голами или голевыми передачами.

     Бобби Орр показал себя в этой книге и как тонкий знаток психологии большого сп'орта. В частности, он пишет: "Если все

     время оставаться серьезным и напряженным, то едва ли в мае тебе достанется что-нибудь вроде Кубка Стэнли".

     Большая часть книги Б. Орра-своего рода учебное пособие. Это видно даже из названий глав: "Конькобежная подготовка", "Владение клюшкой" (автор, кстати, подчеркивает, что ему особенно понравилось у советских хоккеистов их умение обращаться с клюшкой: "Шайбу они всегда ведут так, словно она привязана к крюку, причем делают это без зрительного контроля"), "Броски", "Игра в нападении", "Защита", "Уголок тренера". Не со всеми его высказываниями можно безоговорочно согласиться. Например, автор считает, что совершенство приходит к хоккеисту только через игру. Советская школа хоккея добилась высот, совершенствуясь не только в игре, но и в тренировках, тщательно продуманных, организованных.

     Однако в целом книга читается с большим интересом. Надеюсь, она принесет пользу и хоккеистам и тренерам.

     Виктор Тихонов,

     заслуженный тренер СССР

     Вступление

     Первые коньки Бобби Орр получил в четыре года, их подарил ему друг отца Джин Фернье, работавший в канадской железнодорожной компании. Причем настоящие коньки, а не детские двухполозные. "Ботинки были ему так велики,-вспоминает отец Бобби Дуг Орр,-что носки приходилось набивать старыми газетами. Только через два или три года они стали ему впору. Вообще-то лет до четырнадцати Бобби покупали коньки на вырост". Четыре го да-не бог весть какой возраст, и все же Роберт Гордон Орр встал на коньки позже своих сверстников. Большинство мальчишек из городка Пэрри-Саунд провинции Онтарио бегали на коньках по замерзшей речке Секин или по заливу уже с трех лет.

     Хоккей неотделим от жизни Пэрри-Саун-да, сонного городка с постоянным населением в шестьдесят пять тысяч человек, расположенного на берегу залива Георга примерно в ста пятидесяти милях севернее Торонто. Большой щит, установленный на видном месте у шоссе, ведущего в город, возвещает всему миру, что Пзрри-Саунд-"родина Бобби Орра". Зимы в Пэрри-Саунде долгие и суровые, что дает старожилам повод для шутки: "Лето здесь длится те два месяца в году, когда на Секине плохо кататься на коньках". Зимой температура падает иной раз до минус сорока, и тогда река промерзает на три-четыре фута, а толщина снежного покрова достигает шести футов. "По утрам,-вспоминает Дуг Орр,-некоторые родители расчищали от снега участок льда, чтобы после школы детишки могли

     покататься на этом импровизированном катке". Но снег--это еще полбеды, больше всего юным хоккеистам достается от пронизывающего северного ветра, сила которого такова, что даже деревья беспомощно никнут к земле.

     Когда же Секин наконец очищается от льда и начинается клев плотвы, Пэрри-Саунд и прилегающая к нему территория превращаются в оживленное место летнего отдыха, известное под названием "Тридцать тысяч островов залива Георга". В короткий летний сезон население городка увеличивается более чем в шесть раз, и в дождливые июльские и августовские дни у входа в обе прачечные-автоматы выстраиваются длинные очереди. Местные богачи строят свои дома на Бельве-дерском холме, с которого открывается прекрасный вид на залив. Одно лето в старом отеле "Бельведер" Бобби Орр работал коридорным.

     Как и большинство других небогатых семей Пэрри-Саунда, Дуг Орр, его жена Арва и пятеро их детей--Патриция, Рон, Бобби, Пенни и Дут-младший -- жили по другую сторону дороги, за неприглядной черной железнодорожной эстакадой, портящей своим видом красочный ландшафт. Когда-то семья Орров занимала половину старого двухэтажного дома на Ривер-стрит, всего лишь в пятидесяти ярдах от речки Секин, а затем переселилась в приютившийся у подножия Тауэр-Хилла де-вятикомнатный дом. Из окна гостиной Орров видно было железнодорожную ветку, ветхий

     грузовой склад и речку Секин, несущую свои чистые воды в залив.

     Дуг Орр--худощавый мужчина шести футов ростом и ста восьмидесяти фунтов весом -всего на три года старше Горди Хоу. В молодые годы Дуг Орр считался одним из лучших хоккеистов Пэрри-Саунда. Вторым был его товарищ по городской команде юниоров Пит Хорэк. "Мне кажется, играл я неплохо",-говорил Дуг не без гордости. По правде говоря, он играл так хорошо, что в 1942 году, еще до того как Дугу исполнилось восемнадцать, клуб "Бостон брюинс" пытался подписать с ним контракт. "Я уж было согласился играть за "Брюинс",--рассказывает Дуг,-да узнал, что меня хотят заслать на одну из их "ферм"--клуб "Сигаллс" в Атлантик-сити, чтоб я поднабрался там опыта". Отклонив предложение бостонских профессионалов, Дуг Орр поступил на службу в Королевский канадский военно-морской флот и всю войну ходил на сторожевиках, сопровождавших караваны судов в Северную Ирландию по североатлантическому коридору. Хотя Дуг и рассчитывал после войны снова заняться хоккеем, сделать это ему, теперь уже семейному человеку, не удалось. К тому времени он женился на Арве Стал и должен был думать о постоянном заработке. "Да и возраст был уже не тот,-сокрушался Дуг.-Но я уверен, что пробился бы. Ведь Пит Хорэк восемь лет играл в Национальной хоккейной лиге, а я, поверьте, на коньках стоял не хуже Пита".

     Возвратившись в Пэрри-Саунд, Дуг поступил упаковщиком в фирму по производству взрывчатых веществ "Канадиен индастриз" и все свободное время отдавал семье. В чем Дугу повезло на этой взрывоопасной работе, так это в том, что в течение многих лет он работал в ночную смену и потому днем мог наблюдать, как его сын Бобби гоняет по замерзшему Секину хоккейную шайбу. Бобби назвали так в честь его деда, до переезда в Канаду выступавшего в Ирландии за профессиональный футбольный клуб. Вскоре Дуг понял, что его сын унаследовал спортивный характер деда.

     Главным событием каждого дня была длив-

     шаяся часами игра под условным названием "А ну, отними", в которой участвовали мальчишки из Пэрри-Саунда и Пэрри-Айленда -островка, заселенного преимущественно индейцами. Вместо клюшек индейские мальчишки пользовались изогнутыми ветками деревьев. Смысл игры заключался в том, чтобы отобрать шайбу у любого другого участника и владеть ею как можно дольше. Казалось, что шайба все время находится на клюшке самого маленького из всех-русоволосого Бобби. "Я понятия не имела, что у Бобби такой талант,-признается Арва Орр,-но Дуг увидел сразу и не смущаясь говорил об этом. А по мне, что клюшка, что клюка--все равно". Дуг со смехом вспоминает те времена -начало пятидесятых годов. "Бобби, бывало, мог целый час не уходить со льда, покуда у него лицо не сведет от мороза. Тогда он на носочках коньков перейдет дорогу и пять-десять минут, а то и меньше погреется дома у печки. Мы, бывало, уговариваем: Бобби, не хватит ли на сегодня? Куда там--оглянуться не успеешь, а его уже след простыл-опять по льду носится".

     Хоккейная карьера Бобби фактически началась, когда ему исполнилось пять лет и он получил законное право выступать в разряде "малюток" на первенстве Пэрри-Саунда. Бобби успешно прошел через все возрастные группы --"малюток", "малышей", "лилипутов" и "петухов",-причем часто играл сразу в двух группах. "Согласно правилам,-рассказывает Дуг,-если ты выступаешь, скажем, за сборную "малюток", то по приглашению тренера можешь одновременно играть и за сборную "малышей". Как ни странно, Бобби всегда оказывался в составе сразу двух сборных команд". Дуг Орр не может точно припомнить, когда именно он понял, что Бобби всерьез задумался о хоккейной карьере. Дугу кажется, что это произошло, когда Бобби исполнилось девять, а может, десять лет, но не позже.

     К тому времени Орры перебрались в новый дом на Грейт-норт роуд. Все холодные зимние месяцы они не пользовались своей гостиной и еще одной соседней комнатой, чтобы хоть как-то снизить расходы на отопление.

     К тому же и гаражом, по которому гулял ветер, они тоже не пользовались, потому что не могли купить себе автомобиль. "Да в те времена машина нам была и не нужна,--говорит Дуг.-До всего было рукой подать: жили мы в четверти мили от центра города". Вот Бобби и превратил пустующий гараж в свое собственное "стрельбище". Вот как об этом рассказывает Дут: "У Бобби было свое расписание, которого он придерживался круглый год. Зимой он надевал коньки и дотемна играл в хоккей на реке или в заливе. Его, бывало, зовешь-зовешь, а он является домой к самому ужину. Когда хоккейный сезон кончался, Бобби продолжал тренировки в гараже: минут сорок пять, а то и час отрабатывал броски. К задней стенке гаража был прибит кусок фанеры формой и размерами точно как створ ворот--четыре фута на шесть. Но в длину гараж был около двадцати футов, поэтому Бобби распахивал настежь ворота и бросал шайбу с тротуара, а то и прямо с дороги. Должен сказать, что шайбы у него были необычные: по его просьбе я делал углубления в центре и вкладывал туда свинцовые пластинки, так что весили шайбы вдвое больше нормы. Если тротуар или дорога оказывались недостаточно гладкими, он клал кусок фанеры и бросал с нее. Сидя наверху в гостиной, мы по звуку ударов шайбы могли судить о точности бросков Бобби. Если удары были звонкими, значит, шайбы шли в сетку, а глухие говорили о том, что Бобби мазал. Признаться, вечерами нам это основательно надоедало, куда бы ни попадала шайба.

     Катания на коньках и отработки бросков ему, разумеется, было мало. В летний сезон Бобби ежедневно в хорошем темпе пробегал две с половиной мили вокруг нашего холма. Он никогда не бегал днем-только в сумерках, но никогда не говорил, почему так делает. Думаю, он просто стеснялся. Часто Бобби бегал вместе со своим приятелем Нейлом Клермонтом, жившим на нашей улице. Иногда они брали с собой нашего огромного пса-- Лабрадора по кличке Рекс. Беда только в том, что Рекс по дороге то и дело затевал драки. Между прочим, Бобби бегал не просто так:

     он обувал тяжелые рабочие башмаки. После вечерней пробежки Бобби закрывался в гараже и минут двадцать--двадцать пять занимался поднятием тяжестей. Должен сказать, что спал он после всего этого как убитый".

     Несмотря на все эти физические упражнения, Бобби был ниже и худощавее всех своих сверстников в Пэрри-Саунде. В двенадцать лет его рост был всего 5 футов два дюйма, а весил он в полном хоккейном облачении только сто десять фунтов. В те дни ребят покрупнее и пожестче ставили в защиту, а хоккеисты поменьше ростом играли в нападении. "Насколько я помню, когда Бобби было лет девять или десять, часть сезона он играл крайним нападающим,--рассказывает Дуг Орр.-Но потом он навсегда перешел в линию защиты. Я так и не понял, чем это было вызвано. Быть может, ему просто там больше нравилось. Как-то я подошел к Бако Макдо-нальду-прежде он играл в НХЛ, а позже тренировал почти все сборные нашего города--и говорю, что-де не лучше ли поставить Бобби в нападение-в центр или на край. Но Бако лишь головой покачал и сказал, что Бобби--прирожденный защитник. Больше я эту тему не затрагивал". Ни у кого не оставалось сомнения, что Бобби--лучший молодой хоккеист Пэрри-Саунда. И действительно, в 1960 году Макдональд предложил двенадцатилетнему Бобби играть за сборную "петухов", составленную в основном из четырнад-цати-пятнадцатилетних подростков.

     Бобби выделялся и среди "петухов", дирижируя игрой с линии защиты, когда "петухи" Пэрри-Саунда получили право выступать в отборочных соревнованиях на первенство провинции Онтарио. Великолепно проведя все игры, команда Пэрри-Саунда вышла в финал, где должна была встретиться со сборной Ганнонока, города, стоящего у пролива Святого Лаврентия в трехстах милях от Пэрри-Саунда. Сам Бобби едва ли знал тогда, что именно с игры в Ганноноке Национальная хоккейная лига начала внимательно следить за успехами Роберта Гордона Орра.

     В то время НХЛ состояла из шести команд, и по действовавшим тогда правилам любой из

     этих клубов мог заполучить желторотых четырнадцатилетних пареньков вроде Орра чуть ли не на всю их спортивную жизнь. Стоило, скажем, такому юнцу согласиться играть в любительской команде юниоров одного из клубов НХЛ, как клуб получал право перевести затем молодого хоккеиста в команду, и, чтобы обеспечить приток молодых талантов в свои "инкубаторы", все команды НХЛ с необычайным рвением охотились за двенадцати-тринадцатилетними перспективными хоккеистами. Если "разведчик" клуба НХЛ нападал на след способного двенадцатилетнего крайнего нападающего в каком-либо городке провинции Онтарио, он немедленно извещал об этом свою штаб-квартиру. Два дня спустя полдюжины важных чинов этого клуба нежданно-негаданно появлялись в данном городке, чтобы лично познакомиться с молодым талантом. Если их мнение совпадало с оценкой "разведчика", в казну организации городка, проводящей здесь любительские соревнования, переводилась определенная сумма денег. Это формально не связывало игрока с данным клубом НХЛ, но на деле "долг" мог быть оплачен, когда хоккеисту исполнялось четырнадцать лет.

     И так уж вышло, что каждый из трех клубов--"Монреаль канадиенс", "Торонто мэйпл лифе" и "Детройт рэд уингз" - командировал по одному из "разведчиков" на отборочные игры "петухов", а "Бостон брюинс", в то время худшая команда лиги, остававшаяся в этом качестве еще семь последующих лет, направила на поиски молодых талантов целую группу руководителей клуба. В их число входили: ныне покойный президент клуба Вестон У. Адамс-старший, генеральный менеджер Линн Патрик, тренер Милт Шмидт и главные "разведчики": Гарольд (Плешивый) Коттон и Рене (Птичка) Блейер. Бостонские деятели прибыли в Ганнонок с очевидной целью проверить, а быть может, и завербовать двух четырнадцатилетних игроков из команды Ганнонока-- Хиггинса и Итона. Чтобы получше разглядеть Хиггинса и Итона, из которых, быть может, удастся вырастить профессионалов, бостонцы решили рассредоточиться по трибунам скром-

     ного катка, а в перерывах собираться за чашкой кофе и обмениваться мнениями.

     Блейер, Шмидт и Патрик отчетливо помнят свое первое впечатление об игре Орра в тот вечер. "Как только я увидел, как этот парнишка из Пэрри-Саунда в мешковатых трусах руководит игрой, я тотчас же забыл про Хиггинса и Итона,--говорит Блейер, который прежде руководил командой "Норт старз" из Миннесоты.--Когда мы собрались после первого периода, все пятеро говорили лишь об одном игроке --Орре". Шмидт, ставший впоследствии менеджером "Бостон брюинс", а теперь заправляющий делами в Вашингтоне, вспоминает, что трусы Бобби свисали ему ниже колен, а рукава рубашки могли, наверное, достать до самого льда. "Тем не менее он, казалось, полностью овладел инициативой на льду и напоминал мне Дуга Нарви из "Канадиенс". Тот, как и Орр, был единоличным владельцем шайбы". Нынешний первый вице-президент клуба "Сент-Луис блюз" Патрик тоже был поражен умением Орра руководить игрой. "В НХЛ не было игрока,-говорит Патрик,--который бы сравнился с Бобби в точности передачи, а ведь ему тогда было всего двенадцать. В тот вечер он аккуратно выкладывал шайбу точно на клюшку бегущему игроку. Зрелище было поразительное. Его можно было сразу включать в состав "Брюин-сов", и он бы не подкачал".

     В той встрече Орр, пожалуй самый маленький из всех игроков, провел на льду пятьдесят восемь минут из шестидесяти-две минуты он отсиживал на скамье для оштрафованных. Бостонские "разведчики" просто потеряли дар речи от игры Бобби Орра. Команда Пэрри-Саунда выиграла встречу со счетом 2:1. После игры руководители "Бостон брюинс" собрались здесь же, в Ганноноке, чтобы обсудить свой очередной маневр. Совещание было непродолжительным. Адаме поставил свою подпись на чеке в тысячу долларов и передал его Блейеру с поручением немедленно доставить чек в Пэрри-Саунд и вручить его местным властям для развития в городе любительского хоккея. Просто так, по доброте душевной? Как бы не так!

     С 1962 года Пэрри-Саунд- столица молодых талантов.

     Немудрено, что еще два года, пока Бобби не исполнилось четырнадцать лет, Пэрри-Саунд находился в центре внимания разведчиков НХЛ. Помимо того что он был "разведчиком", Блейер еще тренировал команду "Кингстон франтенакс", входившую в Восточную профессиональную хоккейную лигу. Чтобы поддерживать с Оррами постоянный контакт, Блейер так планировал турне своих "Франтенаксов" по Онтарио, чтобы непременно оказаться в Пэрри-Саунде. Тренер монреальской команды юниоров Скотти Боумен (ныне он тренирует команду "Канадиенс") так часто появлялся в Пэрри-Саунде, что мог на законных основаниях участвовать в местных выборах. Хитроумный Боб Дэвидсон из "Торонто мэйпл лифе" выбрал интеллектуальный подход: он беседовал с директором и учителями школы, где учился Бобби, и уговаривал их убедить Орра, что лучших возможностей для учебы, чем в Торонто, нет нигде.

     Орр же в течение этих двух лет выступал за разные команды Пэрри-Саунда, и всякий раз на игре с его участием трибуны так и кишели "разведчиками" НХЛ.

     Наконец в 1962 году Орру исполнилось четырнадцать, и он мог подписать контракт юниора-любителя. Боумен, естественно, хотел, чтобы Орр подписал контракт с клубом "Канадиенс" и выступал за одну из его команд. Дэвидсон уговаривал Орра выступать за "Мэйпл лифе" и играть в Торонто в зале "Мэйпл лифе гарден". Детройтская "Рэд уингз" убеждала Бобби, что ему понравится жить в городе Гамильтоне и выступать за их команду, тогда как чикагская "Блэк хоукс" пыталась убедить Орра, что во всей Канаде не сыщешь лучшего города, чем Сент-Кате-ринс. Тем временем Блейер предлагал Орру на выбор любую из трех команд: "Ниагара-Фоллс" в Онтарио, "Флайерс" из Бостона или новую команду юниоров-любителей из Ошавы--города, расположенного в двадцати пяти милях восточнее Торонто. Но, что важнее всего, предлагая все это, Блейер пошел на один существенный компромисс.

     Блейер к тому времени установил хорошие отношения с семьей Орров и пришел к правильному выводу, что Арву Орр вовсе не прельщала идея отпустить своего четырнадцатилетнего сына из Пэрри-Саунда в чужой город, в незнакомую семью. Дело в том, что если юниора-любителя приписывают к клубу, ну скажем, "Дженералс" из Ошавы, то на весь сезон--с сентября до середины июня--он переезжает в данный город и живет у кого-нибудь на квартире. Днем он ходит (во всяком случае, должен ходить) в школу, а вечером либо тренируется, либо участвует в игре. По установившейся традиции, до начала календарных игр юниоры-любители проводят пятнадцать товарищеских встреч, потом играют приблизительно шестьдесят календарных игр, а затем по окончании сезона им предстоит еще двадцать пять финальных матчей. В результате молодые хоккеисты проводят долгие дни и томительные ночи, трясясь в автобусе по всей провинции Онтарио, а то и заезжая в Квебек. За это юниор-любитель получает в неделю не более шестидесяти долларов, большую часть которых он расходует на жилье, питание и другие нужды.

     Миссис Орр--женщина весьма решительная, хотя и спокойная --ко всем своим детям относилась одинаково. Однажды какой-то репортер позвонил, ей домой и попросил передать трубку ее сыну. "Какому сыну?-холодно переспросила она.--У меня их трое". К счастью для Бостона, Блейер понял отношение Арвы к детям и предложил следующее: "Брюинс" согласен, чтобы в течение первого года Бобби ездил из Пэрри-Саунда на игры либо в Ниагара-Фоллс, либо в Ошаву. Никаких тренировок. Никаких собраний. Только игры. Если, конечно, Бобби удастся войти в основной состав той или иной команды. Услышав, что Бобби будет жить дома, миссис Орр тепло улыбнулась и кивнула одобрительно. Однако последнее слово оставалось за Бобби. "Мы с женой всегда старались приучать детей к самостоятельности,-рассказы-вал Дуг Орр.--Как родители мы указывали им на разные обстоятельства, подчеркивали хорошие и плохие стороны дела, но право при-

     нимать решение предоставляли им самим. Хотя Бобби было всего четырнадцать лет, но даже тогда он вел себя как взрослый, и всем нам было ясно, что последнее слово в этом деле принадлежит ему. В конце концов, от этого решения зависело многое, быть может, вся его карьера".

     Более пяти месяцев Бобби обдумывал, как ему поступить. "Не помню, где он работал тем летом: в магазине мужской одежды Адам-са или в мясной лавке моего брата Говарда на Джеймс-стрит,--говорил Дуг.--Странно он себя вел. Все свои деньги он, бывало, тратил на одежду или на бифштексы. Он бросил работу у Говарда потому, что однажды сильно порезал палец на левой руке. Как бы то ни было, каждый день часов в пять его можно было видеть с удочкой в руках либо на лодке посреди залива, либо на берегу реки у стремнины. Мы с Недо Клермонтом часто присоединялись к нему. На рыбалке мы проводили по четыре-пять часов, не обменявшись за все время и десятком фраз. Из Бобби, бывало, слова не вытянешь-так глубоко он был погружен в свои мысли".

     Бобби принял решение в конце лета. 1 сентября 1962 года на кухонном столе дома Ор-ров по Грейт-норт роуд в присутствии родителей Бобби подписал любительский контракт с клубом "Бостон брюинс". По этому документу клуб "Брюинс" обязывался выплатить семье Орров премию в две тысячи восемьсот долларов: тысячу долларов наличными, девятьсот долларов --на наружный ремонт дома, и девятьсот долларов --на подержанный автомобиль, который Орры так и не купили. Вместо этого родители приобрели для Бобби на 900 долларов облигаций канадского займа. "Брюинс" обещал также купить Бобби новый костюм, если только он будет выступать за Ниагара-Фоллс или Ошаву. Впрочем, это обещание так обещанием и осталось.

     Почему же все-таки "Брюинс"? Почему не чемпионы НХЛ "Канадиенс" или не "Мэйпл лифе", чей клуб базировался в Торонто-всего в ста пятидесяти милях, или не "Рэд уингз" или "Блэк хоукс"? "Бобби всегда любил быстро добиваться своего,--объяснял Дуг.--Он

     знал, что клуб "Брюинс" занимает место в нижней части таблицы и, наверное, не скоро оттуда выберется. Вот он и прикинул, что в Бостоне будет лучше всего. К тому же клуб этот пожертвовал деньги на развитие хоккея в Пэрри-Саунде. Так почему бы не подписать контракт именно с "Бостоном"? Во всяком случае, там у него было больше всего шансов попасть в НХЛ".

     Через несколько дней Дуг с Арвой отвели Бобби на вокзал. "Клуб "Брюинс" организовал в Ниагаре-Фоллс тренировочный сбор для своих юниоров,--рассказывал Дуг,--и мы попросили кондуктора подсказать Бобби, где ему сходить и все прочее. По правде говоря, мы предполагали, что через пару дней Бобби вернется домой. Ведь он был всего пяти футов и пяти дюймов ростом и весил каких-нибудь сто двадцать семь фунтов. Да и лет ему было маловато. Вот мы и решили, что на него там взглянут и скажут: "Приходи-ка ты через го-дик-два, когда подрастешь". Я представить себе не мог, что его примут". Но, несмотря на эти сомнения, Бобби Орр оказался не хуже даже самых опытных восемнадцатилетних защитников. Спустя две недели у Бобби спросили, в какой из двух юниорских команд ой хотел бы играть: в Ниагаре-Фоллс или Ошаве. За первую выступали уже бывалые хоккеисты, тогда как в Ошаве Хоккейная ассоциация Онтарио создала команду недавно. "Он сразу выбрал Ошаву,-сказал Дуг.-Я обрадовался, потому что в Ошаву езды из Пэрри-Саунда на два часа меньше".

     Когда Бобби позвонил и сообщил, что ему весь год придется ездить в Ошаву, родители были буквально ошеломлены. Они и предположить не могли, насколько все это окажется обременительным. "До Ошавы три часа езды на машине,-рассказывал Дуг.-Ну и, конечно, столько же обратно. Мне приходилось занимать у кого-нибудь машину или просить друзей вроде Бобба Холмса отвезти нас с Бобби в Ошаву или туда, где играла его команда "Дженералс". Часть пути Бобби обычно спал. После игры мы сразу же забирались в машину и трогались в обратный путь. Как правило, он спал до самого дома. В разгар

     зимы дороги были ужасными. Повсюду был лед, часто бушевали метели. Иногда мы добирались до дому часам к трем ночи".

     Арва Орр вспоминает, с каким нетерпением ее сын ждал момента, когда можно будет ехать в Ошаву. "Он, бывало, сидел на стуле и постукивал линейкой или карандашом,-рассказывает она.--Скоро это начинало действовать мне на нервы, и я просила его прекратить. Тогда он выходил из дому и шагал взад-вперед по улице. Волновался ли он? Нет, пожалуй, он был скорее возбужден, нежели взволнован. Ему хотелось побыстрее попасть на игру".

     Хотя Орр был самым младшим из всех игроков Хоккейной ассоциации Онтарио, он великолепно провел первый сезон, каким-то непостижимым образом завоевав для Ошавы 21 очко. "Я не представляю, как он при его маленьком росте и при этих постоянных поездках сумел добиться такого успеха,- признавался Дуг.--Но мы с Арвой про себя решили, что не следует подвергать его таким перегрузкам. К началу второго сезона ему исполнилось пятнадцать лет, он был уже достаточно самостоятельным человеком, чтобы жить вдали от дома. Если он хочет стать хоккеистом -- бог свидетель, что это было именно так,--то мы должны ему помочь в этом и разрешить жить в Ошаве. Арве и дочкам было вначале нелегко, но постепенно они привыкли. Бобби, бывало, звонит домой раз в неделю, а то и чаще, и по всхлипываниям жены я всегда узнавал, что она говорит с Бобби".

    

... ... ...
Продолжение "Бобби Орр. Моя Игра" Вы можете прочитать здесь

Читать целиком
Все темы
Добавьте мнение в форум 
 
 
Прочитаные 
 Бобби Орр. Моя Игра
показать все


Анекдот 
Есть такая категория российских ученых, которым очень хочется получить мировую известность (и побыстрее!), хотя данных для этого у них не очень много, а заслуг научных - и того меньше. Такие деятели обычно уповают на то, что вот если бы их великие научные труды перевести на иноземную мову, то тогда бы они сразу получили минимум Нобелевскую. Редко, но такие переводы все же выходят в свет. Недавно я ознакомился с одним таким трудом на английской мове, изданным в Москве неким профессором П. под названием "Тextbook of Hygiene and Ecology" ("Учебник гигиены и экологии"). Принес мне его мой студент - кениец и попросил ознакомиться, что сопровождалось задорным кенийскиим смехом. Я не очень понял причины смеха, и отложил знакомство с этим эпохальным трудом до вечера, типа "почитаю перед сном". Вопреки ожиданию, быстро заснуть с этой книжкой не удалось. Мы с женой, можно сказать, зачитывались гигиеническими перлами на английском языке. Не знаю, кто был переводчиком данного труда, но скорее всего, это был либо ученик пятого класса средней школы, либо очень не любящий профессора студент. На каждой странице было 20-30 кошмарных ошибок, часть из которых не просто глупые, но при этом и смешные. Ну, например, ультрафиолет предназначается, оказывается, не для закаливания детей, а для их "отверждения". Мужчины и женщины в англ. яз. обозначаются, оказывается, как "mens" и "womens" (обычно уже пятиклассники пишут эти слова правильно). На обложке, рядом с красочным портретом седовласого мужа, написавшего сей опус, на английском языке красуется следующий текст - "Профессор П. (две ошибки в имени и одна в отчестве) - член международной академии ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ЖИЗНЕННОЙ АКТИВНОСТИ" (International Academy of Prevention of Life Activity). Все это издано под эгидой одного из московских медвузов... Товарищи ученые! ТщательнЕе надо с переводами на незнакомую Вам мову!
показать все
    Профессиональная разработка и поддержка сайтов Rambler's Top100