Дмитрий Громов (без Ладыженского) - Ладыженского - Новый друг комиссара ФухеФантастика >> Советская фантастика >> Авторы >> Олди, Генри Лайон >> Дмитрий Громов (без Ладыженского) Читать целиком Дмитрий Громов. Новый друг комиссара Фухе
---------------------------------------------------------------
Любая публикация или какое бы то ни было другое
коммерческое использование данного произведения возможно только
с письменного согласия авторов.
© Copyright (с) Дмитрий Громов
E-Mail: f_oldie@guru.cit-ua.net
http://www.sf.amc.ru/oldie/
http://www.fantasy.ru/oldie/
http://www.vostok.net/win/blin/fuhe_3.html
Произведение предложено на номинацию в литконкурс "Тенета-98"
http://www.teneta.ru
---------------------------------------------------------------
Дмитрий Громов. Новый друг комиссара Фухе
В тот памятный день, ознаменовавший новую веху в его жизни,
комиссар Фухе, как обычно, предавался своему любимому времяпровождению --
послеобеденному отдыху. В канистре оставалось еще литра три пива, на
столе валялась начатая пачка <>, а сам Фухе, откинувшись на
спинку своего любимого кресла, уже начинал слегка похрапывать -- когда
что-то довольно сильно ударилось в дверь его кабинета. Фухе перестал
храпеть и недовольно приоткрыл один глаз.
-- Эй, кому там жить надоело?! -- недовольно проворчал комиссар.--
Пресс-папье захотели?
-- Шеф, это я! -- раздался из-за двери полузадушенный голос
инспектора Пункса.-- Помогите, шеф, он меня сейчас сожрет!
И в приоткрывшуюся дверь просунулась взлохмаченная голова
инспектора, почему-то находившаяся не выше метра от пола.
-- Ты что, опять напился? -- поинтересовался Фухе, еще окончательно
не решив, стоит ли пускать в ход пресс-папье.-- Кто это тебя сожрет? И
вообще, как стоишь перед начальством?!
-- Он меня держит,-- жалобно сообщил Пункс.
-- Кто?! -- Фухе начал понемногу выходить из себя.
-- Ну этот... полосатый! Схватил за мундир -- и держит! Сейчас
сожрет...
-- Кто -- полосатый? Зэк, что ли? Что, тот, как его... комбинал из
тюрьмы сбежал? Так тот бы тебя не держал -- сразу бы сожрал!
-- Каннибал,-- робко поправил шефа Пункс.-- Только это не он! Это
этот, как его... лев!
В следующую секунду Пункс с грохотом шмякнулся на пол, расквасив
при этом себе нос, чем немало позабавил коммиссара. <>
-- А за <> ты еще ответишь! -- послышался из-за двери чей-то
рычащий голос, после чего в дверь осторожно просунулась усатая тигриная
морда.
-- Пррростите, я имею честь лицезррреть знаменитого комиссаррра
поголовной полиции Ферррдинанда Фухе? -- вежливо осведомился тигр все тем
же рычащим голосом...
x x x
Надо сказать, что с комиссаром Фухе случалось и не такое (хотя
именно ТАКОГО с ним до сих пор как раз и не случалось!) -- так что
комиссар воспринял сие явление достаточно спокойно.
-- Да, это я,-- с достоинством подтвердил он.-- А ты, Пункс, всегда
был не силен в этой, как ее... зверологии! Это не лев, а тигр -- я в
этом... зверопарке видел. И даже название на клетке прочитал! -- не
преминул похвастаться комиссар своей грамотностью.
-- Зоологии...-- жалобно хлюпнул Пункс с пола разбитым носом, но
Фухе пропустил его замечание мимо ушей.
-- Пожалуйста, не напоминайте мне о клетке! -- умоляющим тоном
попросил тигр.-- Вы ррразрррешите мне войти?
-- Заходи,-- милостиво разрешил Фухе, явно подкупленный вежливостью
полосатого посетителя.
Тигр не замедлил воспользоваться приглашением, по дороге мстительно
вытерев все четыре лапы о стонавшего на полу Пункса.
-- Это тебе за <> -- терррпеть их ненавижу! -- процедил он
сквозь клыки.-- В следующий ррраз ррруку откушу! Или ногу...
-- Но-но, тут тебе не зверопарк! -- осадил зарвавшегося посетителя
Фухе.-- Ты мне Пункса не обижай -- шкуру спущу! И на стену повешу...-- и
комиссар погрозил тигру своим знаменитым пресс-папье.
Похоже, тигр уже был наслышем об этом страшном оружии комиссара, и в
ответ счел за благо промолчать. Неблагодарный Пункс тем временем поспешил
ретироваться, оставив на полу у входа небольшую кровавую лужицу.
-- Ну, и чего тебе? -- с некоторым интересом осведомился Фухе,
доставая из пачки <>.-- Курить будешь?
-- Спасибо, не курррю,-- как можно почтительнее прорычал тигр.-- А к
вам, комиссаррр, я по делу. Только вы можете нам помочь...
-- Ну это понятно, что только я,-- самодовольно усмехнулся Фухе,
выпуская изо рта квадратное кольцо дыма.-- Пиво будешь?
-- Спасибо, не откажусь. А то что-то в горррле перрресохло.
-- И у меня тоже,-- удовлетворенно кивнул комиссар, извлекая из-под
стола канистру. Затем он достал из сейфа две большие пивные кружки и
налил в обе пенный золотистый напиток. Тигр улегся прямо на пол и
довольно ловко начал лакать из кружки, придерживая ее передними лапами.
-- Не слишком холодное -- но ничего,-- отметил посетитель, довольно
быстро вылакав свою порцию.
-- Ты гляди, он еще и перебирает! -- изумился комиссар.-- Ладно,
говори, зачем пришел, а то я человек занятой... Постой-постой! -- вдруг
осенило Фухе,-- да ведь тигры не разговаривают!
-- Заговоррришь тут, когда две недели жрррать не дают! -- мрачно
буркнул тигр. Было ясно, что эта тема ему неприятна; однако Фухе это
обстоятельство мало волновало.
-- Так тебе что же, специально жрать не давали, чтобы заговорил? --
похоже, подобный метод изрядно заинтересовал комиссара.
-- Ну да,-- подтвердил тигр.-- Чуть с голоду не сдох! Так что волей-
неволей научился...
-- Занятно, занятно,-- пробормотал Фухе себе под нос,-- надо будет
на подследственных опробовать... А то я все больше пресс-папье... А после
него они почему-то больше не разговаривают... Наверное, потому что
покойники... Вот недавно, допрашивал я этого бандюгу Леонарда...
Кстати, а тебя как зовут? -- очнулся вдруг от раздумий комиссар --
поскольку долго думать было не в его привычках.
-- Вообще-то в Индии пррринцесса называла меня Рррамсатьюмасадом, но
мне это имя не нррравится...
-- И мне тоже,-- согласился Фухе,-- слишком длинное.
-- Так что можете называть меня Ррреджинальдом -- так, кажется,
звали того терррроррриста в самолете, которррому я откусил ррруку,--
закончил тигр.
-- Тоже длинно,-- поморщился Фухе.-- Реджинальд... Джинальд... Джин
на льду... Джин со льдом... Джин! Хороший напиток. Так я и буду тебя
звать -- Джин!
-- Не возррражаю,-- согласился Реджинальд.
-- Попробовал бы возразить! Я б тебе больше пива не дал! -- и Фухе
снова наполнил кружки.
-- Ну, а теперь -- рассказывай...
-- Я к вам по делу, господин комиссаррр...-- снова начал Реджинальд,
но тут зазвонил телефон, и Фухе, чертыхаясь, схватил трубку...
x x x
Реджинальду удалось поведать комиссару свою историю лишь к концу
рабочего дня: Фухе дважды вызывал начальник управления поголовной
полиции де Бил, один раз -- заместитель де Била Конг, которого комиссар
изрядно побаивался, звонили осведомители, полицейские, сантехники,
дворники, пытавшиеся угрожать Фухе бандиты, какой-то болван все время
ошибался номером; потом зашла уборщица Мадлен, весьма удивившаяся такой
маленькой лужице крови на полу; заглядывал немного осмелевший Пункс в
зашитом мундире и с пластырем на носу -- в общем, рассказ Реджинальда
все время прерывался, и тигру много раз приходилось начинать с начала,
поскольку после очередного разноса у начальства у комиссара все
вылетало из головы...
Тем не менее, к концу рабочего дня Реджинальд поведал Фухе свою
историю.
-- Ты прав, приятель, что обратился ко мне,-- заключил комиссар,
дослушав рассказ и потрепав тигра по голове.-- Думаю, что смогу тебе
помочь. Только вот мозги у меня что-то плохо варят. Заглянем-ка в бар
<>, выпьем пива -- глядишь, и придумаем чего-нибудь. Кстати, а
деньги у тебя есть? А то до получки еще далеко, а я малость
поиздержался...
-- Есть! -- ухмыльнулся Реджинальд во весь свой тигриный оскал.--
Вот тут, на шее, в мешочке. Пррринцесса дала мне несколько рррубинов и
изумрррудов из папиной сокррровищницы. Стащила, понятно. Но у магаррраджи
их много, не обеднеет...
Фухе вместе со своим новым знакомым, определенно пришедшимся по душе
комиссару, зашли по дороге в ювелирную лавку, где продали один из
украденных принцессой рубинов -- и в приподнятом настроении отправились в
бар <> пропивать вырученную, немалую, надо сказать, сумму, не
особенно заботясь о том, что хитрюга-ювелир неплохо погрел руки на этой
сделке -- на самом деле рубин стоил раз в пять дороже.
По дороге комиссар попытался еще раз прокрутить в голове рассказ
Реджинальда...
x x x
...Реджинальд (которого вообще-то звали Рамсатьюмасадом) родился
в зверинце магараджи штата Раджастхан Рахатлукума Кагора. Говорить его
научили еще в детстве, регулярно прокручивая юному тигру магнитофонный
курс английского языка какого-то Бонка (<> -- заметил Реджинальд) и не давая есть. Пришлось
заговорить, чтобы попросту не сдохнуть с голоду. Зато у магараджи
теперь был говорящий тигр, которым он мог хвастаться перед своими
гостями. Реджинальду пообещали пустить к нему в клетку молодую тигрицу
Свамидаму, если тот выучит еще хинди, китайский, французский и русский
-- и Реджинальд усердно учил эти проклятые языки, надеясь не слишком
состариться к моменту долгожданной встречи со своей невестой, клетка
которой стояла рядом. Свамидама всячески его торопила, но помочь ничем
не могла -- языки давались туго...
Впрочем, эту часть истории Фухе прослушал в пол-уха -- любовные
терзания Джина его не слишком интересовали. А вот далее тигр поведал уже
кое-что поинтереснее.
Не так давно принцесса Рабиндрагурия -- дочь магараджи, всегда с
сочувствием относившаяся к Реджинальду -- обратилась к тигру с довольно
странной просьбой.
Почти год назад бесследно исчезла ее мать -- махарани Юльчетай,
некогда привезенная тогда еще молодым магараджей из далекой Туркмении.
Долгие поиски, в которые включились и люди магараджи, и вся полиция
штата, и местное население, никаких разультатов не дали. Видимо,
махарани похитили туги-душители -- жуткая древняя секта, все еще тайно
действовавшая в Индии. Несчастную женщину, скорее всего, принесли в
жертву зловещей богине Кали, которой поклонялись туги.
И вот недавно принцесса Рабиндрагурия стала замечать, что за ней
постоянно кто-то следит. Похоже, она должна была стать следующей
жертвой тугов -- приближалось очередное празднество Кали. Принцесса
рассказала о своих подозрениях отцу, но тот лишь отмахнулся -- после
исчезновения уже несколько состарившейся махарани Рахатлукум регулярно
утешался с молодыми танцовщицами и быстро забыл о своей потере.
Магараджа только посмеялся над страхами дочери и посоветовал выкинуть
весь этот <> из головы -- дескать, никаких тугов нет,
а пропавшая Юльчетай, скорее всего, стала жертвой известного разбойника
Абдуллы во время очередной прогулки. (Махарани действительно любила
гулять одна.)
Несчастная принцесса пыталась обратиться в полицию; там ее вежливо
выслушали -- и на этом все и кончилось. (<>)
А к магарадже тем временем зачастили какие-то подозрительные
личности с явно уголовными рожами -- и в душу Рабиндрагурии закралась
страшная догадка -- уж не ее ли отец и является главой убийц-тугов?!
Слишком уж быстро примирился он с исчезновением жены, слишком легко
отмахнулся от слов дочери, да и эти постоянно толкущиеся во дворце
подозрительные типы с немытыми ногами... (При этих словах комиссар
обиженно засопел и пошевелил пальцами в заскорузлых до пуленепробиваемого
состояния носках.)
Слуги наверняка тоже были в сговоре со своим хозяином, так что
бедной принцессе оставалось лишь уповать на помощь Рамы, Шивы и Вишну --
да еще знаменитого комиссара Фухе из Великой, но Нейтральной державы. А
Реджинальд должен был стать ее посыльным. Тигр любил принцессу, которая
пыталась тайком подкармливать его во время обучения английскому, явно не
состоял в сговоре с убийцами-тугами и терпеть ненавидел тирана-
магараджу. А, самое главное -- Реджинальд умел говорить -- и при этом
его явно никто не брал в расчет, поскольку тигр был заперт в своей
клетке.
В скором времени магараджа должен был отправить одного тигра в дар
центральному зоопарку Великой, но Нейтральной державы; этим и решили
воспользоваться заговорщики. Предназначенного к отправке тигра
Рабиндрагурия усыпила при помощи изрядной дозы украденного у отца гашиша;
затем она отперла клетки, Реджинальд перетащил находящегося <> собрата в свою клетку, которую принцесса тут же снова заперла,
Реджинальд перебрался в клетку, приготовленную к отправке, а замок на ней
Рабиндрагурия подпилила ножовкой -- так что достаточно было одного
хорошего удара лапой, чтобы дверь открылась.
Остальное оказалось несложно. Правда, в воздухе самолет, в котором
везли тигра, захватили террористы и потребовали лететь в Парагвай -- но
Реджинальда, который прекрасно все слышал из своего багажного отсека,
это не устраивало. Он сломал замок, ворвался в салон и первым делом
откусил одному из террористов руку, в которой тот держал автомат
<>; автоматом тут же завладел какой-то не растерявшийся изрядно
поддатый пассажир и успел застрелить второго бандита, зацепив, правда,
при этом и нескольких пассажиров; к счастью, трупов в итоге оказалось
всего два, и оба -- неудачливых террористов: одного застрелил пьяный
пассажир, другой, которому Реджинальд откусил руку, умер от болевого
шока и потери крови. Четверо пассажиров отделались простреленными
левыми руками. Возможно, досталось бы и Реджинальду, поспешившему
присвоить себе услышанное еще из багажного отделения имя убитого им
террориста -- но в <> кончились патроны. Реджинальд, как мог,
попытался успокоить перепуганных пассажиров, самолет снова взял курс на
столицу Великой, но Нейтральной державы, а пьяный пассажир, которого,
как оказалось, звали Доном Санчесом, до конца рейса поил пивом своего
нового полосатого приятеля.
В аэропорту они расстались. Дон Санчес объяснил Реджинальду, как
добраться до управления поголовной полиции, а сам отправился по своим
делам. Реджинальд спрятался в одном из подсобных помещений аэропорта,
дождался темноты, добрался до города, к рассвету разыскал управление
поголовной полиции и решил отдохнуть до открытия оного в подвале дома
напротив, где его после бурных событий в самолете и бессонной ночи сморил
сон.
Проснулся тигр уже после обеда и направился прямиком в управление,
выждав лишь момент, когда у входа никого не было. Первым человеком,
который попался Реджинальду в управлении, оказался инспектор Пункс из
отдела Фухе. (<>) Но тигру попался именно Пункс. При виде тигра инспектор
побледнел и стал хвататься за револьвер, совершенно забыв, что в кобуре
у него лежит соленый огурец. Когда же Реджинальд вежливо осведомился,
как пройти к комиссару Фухе, Пункс вообще потерял дар речи и начал,
крестясь, пятиться от тигра. Тогда Реджинальду пришлось повторить свой
вопрос, а для ясности ухватить инспектора зубами за мундир на спине и
как следует встряхнуть. Дар речи от этого к Пунксу не вернулся, но он,
по крайней мере, попытался жестами показать дорогу, так что тигру
пришлось тащить своего проводника в зубах, а инспектор лишь затравленно
указывал дрожащей рукой в нужную сторону. (Этот эпизод весьма позабавил
комиссара. <> -- мечтательно подумал он.)
Дальнейшее происходило уже на глазах у Фухе.
Картина преступления была вполне ясна. Похоже, это было
<> -- следовало лететь в Индию и при помощи пресс-
папье разбираться со всей шайкой. Но что-то в этом деле все же смущало
комиссара. Его интуиция подсказывала своему хозяину, что здесь не все так
просто. Но без дюжины кружек пива тут было явно не разобраться -- и Фухе
с Реджинальдом спустилсь по заплеванным ступенькам в бар <>.
x x x
В баре уже во всю звенели бокалы, пиво лилось рекой -- часто на
столы или вообще на пол; кого-то уже выносили на улицу в мертвецки пьяном
виде, облака сигаретного дыма окутывали столы; в углу громко визжали и
хохотали накрашенные девицы явно легкого поведения; короче, обстановка
для непринужденного отдыха и раздумий была самая подходящая.
-- Фред! -- заорал какой-то тощий уже изрядно пьяный субъект из-за
дальнего столика.-- Я тебя уже заждался! Давай сюда! Кстати, а это кто с
тобой? -- поинтересовался, икая, субъект, когда Фухе с Реджинальдом
подошли к его столику.-- Он что, из тюрьмы сбежал?
-- Нет. Это Джин,-- ответил комиссар, сочтя данную информацию вполне
достаточной для и так туго соображавшего Алекса (а это был именно он).--
А это мой друг, Габриэль Алекс.
Тигр проворчал что-то вроде: <> --
но, покосившись на оттопыривавшийся карман Фухе, где лежало пресс-папье,
поспешно умолк.
-- А, так он моряк! -- решил Габриэль Алекс.-- То-то я смотрю, что у
зэков полоски эти... вертикательные, а у этого -- как их?..--
горизонтательные!.. Или наоборот... Моряк, как там тебя... ты пиво пьешь?
-- Пьет,-- ответил за тигра Фухе.-- Эй, гарсон! Пива! Много!
-- И мяса! -- потребовал Реджинальд.-- А то жрррать очень хочется!
-- И мяса! -- заорал комиссар.-- И поторопись -- а то пресс-папье
схлопочешь! А Джин тебя потом съест! -- и Фухе захохотал над собственной
шуткой.
Все заказанное появилось с молниеносной быстротой -- в баре хорошо
знали, чем обычно заканчиваются шутки комиссара. Друзья принялись за пиво
(тигру напиток налили в поставленный перед ним тазик), а Реджинальд --
параллельно и за мясо, проворчав: <>.
Фухе уже приканчивал первую дюжину пива, и в голове его забрезжили
какие-то мысли, когда обстановка в баре резко накалилась. Из угла, где
веселились девицы, раздался истошный визг, с грохотом опрокинулся стол,
зазвенели разбитые кружки... Несколько здоровенных пьяных матросов не
поделили девиц с местными парнями -- и началась изрядная драка. Поначалу
комиссар взирал на это безобразие с философским спокойствием, но потом,
когда в их стол врезалась пущенная кем-то бутылка, разбив комиссарову
кружку, Фухе не выдержал.
-- Р-р-р!!! -- зарычал он не хуже Реджинальда, выхватил из кармана
пресс-папье и ринулся в самую гущу драки. Реджинальд последовал за ним, а
Алекс остался прикрывать приятелей, швыряя пустые пивные кружки в
головы хулиганов.
Драка закочилась весьма быстро. Четверо матросов лежали на полу с
проломленными черепами, рядом валялись откушенные руки и ноги местных
хулиганов, двое из которых пытались ползком добраться до выхода; еще трое
лежали под столом, сраженные меткими бросками Алекса. Фухе вытер
пресс-папье об одежду одного из убитых и спрятал свое любимое оружие в
карман. Тигр облизнулся. Алекс, допив восемнадцатую кружку пива, упал
под стол.
И тут осмелевшие девицы, во время всего этого побоища затравленно
жавшиеся в углу, с радостным визгом бросились обнимать победителей. Фухе
поспешил отмахнуться от них пресс-папье, и девицы шарахнулись от него в
разные стороны. А вот Реджинальд, не имевший еще опыта общения с
местными представительницами древнейшей профессии, тут же попал в их
цепкие объятия.
-- Пошли с нами, полосатик! -- наперебой кричали девицы.
-- Уж мы тебя отблагодарим!
-- Такую ночь устроим!..
-- Комиссаррр, что мне делать?! -- прорычал из-под груды женских тел
полузадушенный Реджинальд.
-- А ничего! -- ухмыльнулся Фухе, переступая через лужи крови и
расплесканных мозгов.-- Они сами все сделают. Так что иди, развлекайся.
Но завтра к одиннадцати чтоб был у меня в кабинете!
-- Слушаюсь, шеф! -- долетел до комиссара голос Реджинальда.
x x x
На следующий день, с самого утра, комиссар явился в кабинет Конга и
изложил тому суть дела.
-- В Индию, говоришь,-- задумчиво проговорил Конг, поигрывая своей
боевой гантелей.-- Ладно, отпущу я тебя, голубь шизокрылый, так и быть.
Но только ты мне смотри -- опять международный скандал не устрой! Или,
там, войну. А то я знаю, с тебя станется!
И вот еще что -- дам я тебе попутно одно задание. Тут, по нашим
сведениям, активизировалась одна банда торговцев наркотиками. Судя по
всему, эта отрава поступает к нам из Индии. Так что туги -- тугами, а
эту наркомафию ты мне найди! Не найдешь -- можешь и не возвращаться.
Лучше сразу к своему тигру на обед отправляйся!
-- А... группу поддержки? -- заикнулся было Фухе, но Конг тут же
оборвал его:
-- Никакой группы поддержки! Хватит и тебя с этим полосатым
сексуальным маньяком!
-- Как вы сказали? -- не понял комиссар.
-- Так и сказал! Сексуальный маньяк и есть! Уже весь город только об
этом и говорит -- как твой новый приятель с местными шлюхами всю ночь
развлекался! Так что обойдешься без группы поддержки. Но оружие возьми.
Можешь даже свое пресс-папье прихватить -- только не переусердствуй! С
ИНТЕРПОЛОМ я свяжусь -- в случае чего -- помогут. Эта наркомафия по их
линии проходит...
Реджинальд уже ждал комиссара в его кабинете, имея при этом весьма
помятый и несколько сконфуженный вид.
-- Ты чего там вчера натворил?! -- набросился на тигра Фухе.--
Матрас полосатый! Этот... саксаульный маньяк!
-- Сексуальный...-- робко поправил комиссара Реджинальд.-- Я
дендрофилией не страдаю!
-- Дерьмо -- чем? -- не понял Фухе, но тигр не стал объяснять.
-- Это не я сексуальный маньяк! -- попытался оправдаться он.-- Эти
человеческие самки...
-- Какие еще сумки?! -- рассвирепел Фухе.
-- Ну... бабы,-- пояснил тигр.-- Они меня... всю ночь...
ррразвлекали. Еле вырррвался... под утррро... Чуть до смерррти не...
отблагодарррили... ну вы меня поняли, комиссаррр...
-- А, это они могут! -- немного оттаял Фухе, закуривая <>.-- Ни в чем меры не знают!..
-- Вот-вот,-- жалобно подтвердил Реджинальд.-- Еще там, в Индии, эти
танцовщицы... но те хоть по одной пррриходили...-- продолжал жаловаться
он.-- Что я теперррь своей невесте скажу?
-- А там что говорил? -- поинтересовался комиссар.
-- Ничего.
-- Вот и теперь ничего не говори! -- посоветовал Фухе.
-- Вы как всегда пррравы, господин комиссаррр! -- просиял
Реджинальд.-- Как это я сам не додумался!?
-- Да где уж тебе! -- самодовольно усмехнулся Фухе.-- Ладно, хватит
о саксаульных делах -- говори, сколько до этого вашего празднества Колли
времени осталось?
Тигр что-то прикинул в уме.
-- Неделя,-- сообщил он.
-- Нормально. Успеем. Послезавтра и полетим.
-- А до того -- где я жить буду? -- осведомился Реджинальд.-- Только
не у этих... самок! А то они меня совсем замучают! А еще тут один ваш, из
полиции, сегодня в меня все из гррранатомета целился! Чуть не
выстрррелил! А я это огнестрррельное оррружие терррпеть ненавижу! Давайте
полетим отсюда поскорррее!
-- А, это Дюмон! -- сразу сообразил комиссар.-- Надо было ему руку
откусить! Или гранатомет его сгрызть...
-- Так он железный и длинный -- до ррруки не доберррешься! --
резонно возразил тигр.
-- Ну, это ничего -- мы тебе титановые коронки на зубы поставим --
как у меня -- будешь железо грызть, что масло! -- пообещал Фухе.-- А
поживешь пока у меня -- жена как раз уехала, места хватит.
На том и порешили.
x x x
Вечером комиссар с Реджинальдом отправились к Фухе домой. По дороге
к Реджинальду то и дело цеплялись какие-то девицы, наперебой предлагавшие
тигру провести ночь у них; Реджинальд затравленно прятался за спину Фухе,
а комиссар посылал девиц подальше -- и они, завидев в руке Фухе роковое
пресс-папье, спешили удалиться в указанном направлении.
Ночью комиссар проснулся от какого-то невнятного шума, стонов и
рычания. Заглянув в комнату, где расположился тигр, он обнаружил рядом с
Реджинальдом обнаженную особу женского пола. Комиссар в сердцах плюнул
на пол, пробормотал: <> -- и
закрыл дверь.
<>
x x x
Следующий день прошел без особых происшествий, если не считать трех
ограблений, двух убийств, полусотни карманных и десятка квартирных краж,
взрыва бомбы на автобусной станции, небольшого землетрясения и группового
изнасилования, жертвой которого оказался Реджинальд: трое давешних девиц
в отсутствие комиссара умудрились пробраться в его квартиру и, шантажируя
тигра (<>), заставили его заниматься с
ними тем, что они называли <>.
Фухе спешно приказал врезать в дверь два новых замка, поставить на
окна стальные решетки -- а сам тем временем заглянул с тигром к дантисту,
где Реджинальд получил обещанные титановые коронки, что несколько
приободрило осунувшегося за эти дни полосатого хищника.
x x x
Среди ночи Фухе снова проснулся от странного звука. Ругаясь на чем
свет стоит и протирая спросонья глаза, комиссар подошел к окну и
обнаружил пристроившуюся на подоконнике снаружи полуголую девицу, усердно
пилившую оконную решетку ржавой ножовкой.
Комиссар молча отобрал у сексуальной взломщицы ножовку, затем
заглянул в комнату Реджинальда и предупредил:
-- Перекусишь решетку -- шкуру спущу! И на стену повешу.
До утра в доме было тихо, только жалобно хныкала сидевшая на
подоконнике девица. Под утро Фухе пожалел ее и столкнул вниз. Реджинальд,
похоже, немного обиделся, но постарался не подать виду.
x x x
Наутро комиссар вместе с наконец-то немного отдохнувшим Реджинальдом
зашли в управление поголовной полиции, где Фухе получил командировочные,
а тигр, решив испытать свои новые коронки, для пробы перекусил пополам
гранатомет Дюмона. Фухе и Реджинальд остались довольны результатом, в
отличие от бессильно злобствовавшего Дюмона.
Загрузив в чемодан несколько запасных пресс-папье, дюжину гранат,
именной <> Фухе с цинком патронов, новенький <>,
три блока <>, пару упаковок баночного пива (больше в
чемодан просто не влазило) и еще кое-какие мелочи, приятели отправились
в аэропорт.
Здесь возникла некоторая заминка: у Реджинальда не было документов,
и ему не хотели продавать билет на международный рейс. Однако Фухе
быстро уладил это недоразумение, промокнув своим пресс-папье рыжую
шевелюру кассира и лысину прибежавшего заместителя начальника аэропорта;
кассира увезли в реанимацию, зам. начальника -- в морг, а Реджинальду
немедленно выписали билет.
Заметив поднимающихся по трапу комиссара и Реджинальда, несколько
подозрительных личностей с оттопыренными карманами и объемистыми
спортивными сумками поспешили покинуть самолет и были немедленно схвачены
доблестными сотрудниками поголовной полиции. Так что полет прошел почти
спокойно -- комиссар и тигр пили пиво, по очереди читали свежий номер
<> и болтали о всяких интересных вещах, типа того, что
эффективнее: откусывать конечности или бить пресс-папье по черепу?
Впрочем, им тут же представился случай проверить оба метода: в самолете
все-таки завалялась пара террористов, прятавшихся в багажном отсеке и не
знавших о том, КТО летит этим рейсом в числе других пассажиров.
Террористы только успели ворваться в салон и наставить на пассажиров свои
автоматы, как Фухе, выхватив из кармана пресс-папье, взмахнул им и
раскроил череп одного из бандитов на две совершенно равные половинки.
-- Джин! Откуси ему правую руку! -- скомандовал комиссар, указывая
на застывшего в проходе недалеко от Реджинальда второго террориста,
который обалдело уставился на своего упавшего на пол товарища.
-- Я же сказал -- ПРАВУЮ! -- сокрушенно вздохнул Фухе через секунду.
-- И я же сказал -- РУКУ! -- добавил он после очередного треска
разгрызаемых костей.
-- Ну да ладно, и так неплохо получилось,-- философски заключил
комиссар еще через несколько секунд, когда Реджинальд, чтоб уж точно не
ошибиться, поотгрызал у несчастного террориста все конечности.-- Вот тебе
и закуска под пиво!
Дальнейший полет прошел без приключений, и вскоре приятели уже
сходили по трапу в международном аэропорту Дели.
x x x
Таможню Фухе с Реджинальдом миновали на редкость легко -- поскольку
при виде тигра таможенники попросту разбежались.
-- Меня испугались,-- довольно усмехнулся комиссар.
-- Скорррее уж меня,-- не согласился Реджинальд.
-- Ну да! Неужели ты хочешь сказать, что какой-то там тигр страшнее
великого комиссара Фухе?!
-- Может, и не стрррашнее, но ведь они вас не знают, господин
комиссаррр!
-- Еще узнают! -- пообещал Фухе, и оба двинулись на поиски вокзала,
чтобы оттуда поездом добраться до штата Раджастхан.
Долго им не удавалось ни у кого узнать дорогу, поскольку все
прохожие при виде этой парочки разбегались в разные стороны. Наконец Фухе
ухитрился поймать за шиворот какого-то не слишком расторопного старика в
длинной белой одежде, и как следует встряхнул его.
-- Как добраться до вокзала? -- без всяких церемоний поинтересовался
комиссар.
-- Моя-твоя англишки не понимай! -- попытался отвертеться старик.
-- Сейчас твоя будет все понимай и все рассказывай,-- пообещал
старику Фухе,-- иначе вот он,-- он указал на Реджинальда,-- тебя поедай.
Прямо сейчас. Понял?
Реджинальд при этом зарычал как можно страшнее -- совсем как Фухе в
баре.
-- Понял-понял! -- тут же заговорил старик на вполне приличном
английском.-- Я все скажу: и кто убил Индиру Ганди, и кто поставляет
оружие сикхским сепаратистам в Кашмире, и кто в правительстве работает на
пакистанскую разведку, и кто ворует финики у мамаши Нури -- только пусть
этот меня не ест, хорошо, саиб? У меня жена, дети, внуки, правнуки, и еще
родня в деревне...
-- Заткнись! -- прервал Фухе это словоизвержение.-- Про Кошмар и
Гондураса Инди ты расскажешь в другом месте. Финики у этой старой дуры
ты же и воруешь,-- Фухе выхватил из рук старика полотняный узелок, из
которого действительно посыпались сушеные финики,-- а нам нужно всего
лишь знать, как пройти на вокзал. Ну, говори!
-- А, так вы хотите взорвать вокзал и накормить тигра трупами
пассажиров! -- почему-то обрадовался старик.-- Вам надо пройти по этой
улице, в самом конце свернуть направо, пройти мимо сада царицы Кунти и
еще чуть-чуть вперед -- и вот он, вокзал!
-- Спасибо,-- поблагодарил старика вежливый Реджинальд, отчего у
старика отпала челюсть, и он сел прямо на пыльную мостовую, а Фухе
направился в указанном направлении, жуя на ходу конфискованные финики;
Реджинальд последовал за комиссаром, оставив старика искать свои вставные
зубы.
... ... ... Продолжение "Новый друг комиссара Фухе" Вы можете прочитать здесь Читать целиком |